Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl NHEBJE 3:1  For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
Eccl ABP 3:1  To all the time and season, to every thing under the heaven.
Eccl NHEBME 3:1  For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
Eccl Rotherha 3:1  For, every thing, there is a season,—and a time for every pursuit, under the heavens:—
Eccl LEB 3:1  For everything there is an appointed time, a time for every matter under heaven:
Eccl RNKJV 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl Jubilee2 3:1  For all things [there is] a season, and every will under the heaven [has its] time [determined].
Eccl Webster 3:1  To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl Darby 3:1  To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens:
Eccl ASV 3:1  For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
Eccl LITV 3:1  To all there is an appointed time, even a time for every purpose under the heavens:
Eccl Geneva15 3:1  To all things there is an appointed time, and a time to euery purpose vnder the heauen.
Eccl CPDV 3:1  All things have their time, and all things under heaven continue during their interval.
Eccl BBE 3:1  For everything there is a fixed time, and a time for every business under the sun.
Eccl DRC 3:1  All things have their season, and in their times all things pass under heaven.
Eccl GodsWord 3:1  Everything has its own time, and there is a specific time for every activity under heaven:
Eccl JPS 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl KJVPCE 3:1  TO every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl NETfree 3:1  For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
Eccl AB 3:1  To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven.
Eccl AFV2020 3:1  To everything there is a season, and a time for every purpose under the heavens:
Eccl NHEB 3:1  For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
Eccl NETtext 3:1  For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
Eccl UKJV 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl Noyes 3:1  For every thing there is a fixed period, and an appointed time to every thing under heaven:—
Eccl KJV 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl KJVA 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl AKJV 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl RLT 3:1  To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Eccl MKJV 3:1  To every thing there is a season, and a time for every purpose under the heavens:
Eccl YLT 3:1  To everything--a season, and a time to every delight under the heavens:
Eccl ACV 3:1  For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
Eccl VulgSist 3:1  Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub caelo.
Eccl VulgCont 3:1  Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub cælo.
Eccl Vulgate 3:1  omnia tempus habent et suis spatiis transeunt universa sub caelo
Eccl VulgHetz 3:1  Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub cælo.
Eccl VulgClem 3:1  Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub cælo.
Eccl CzeBKR 3:1  Všeliká věc má jistý čas, a každé předsevzetí pod nebem svou chvíli.
Eccl CzeB21 3:1  Vše má svou chvíli, každá věc pod nebem má svůj čas:
Eccl CzeCEP 3:1  Všechno má určenou chvíli a veškeré dění pod nebem svůj čas:
Eccl CzeCSP 3:1  Všechno má svou chvíli, každý záměr pod nebem má svůj čas.