Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl NHEBJE 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
Eccl ABP 6:12  What extra is to man? For who knows what is good to man in life, during the number of the life of the days of his folly? And he spent them as a shadow; for who shall report to man what will be after him under the sun?
Eccl NHEBME 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
Eccl Rotherha 6:12  For who knoweth what is good for a man throughout his life, for the number of the days of his life of vanity, seeing he will make them, like a shadow,—for who can tell a man, what shall be after him, under the sun?
Eccl LEB 6:12  For who knows what is good for a man in his life during the few days of his fleeting life, which are fleeting as a shadow? For who can tell anyone what will happen ⌞in the future⌟ under the sun?
Eccl RNKJV 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl Jubilee2 6:12  For who knows what [is] good for man in [this] life, all the days of the life of his vanity which he causes [to be] as a shadow? for who shall teach the man what shall be after him under the sun?:
Eccl Webster 6:12  For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl Darby 6:12  For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?
Eccl ASV 6:12  For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl LITV 6:12  For who knows what is good for man in this life, the number of the days of his vain life? Even he makes them like the shadow. For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl BBE 6:12  Who is able to say what is good for man in life all the days of his foolish life which he goes through like a shade? who will say what is to be after him under the sun?
Eccl GodsWord 6:12  Who knows what may be good for mortals while they are alive, during the brief, pointless days they live? Mortals pass by like a shadow. Who will tell them about their future under the sun?
Eccl JPS 6:12  For who knoweth what is good for man in his life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl KJVPCE 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl NETfree 6:12  For no one knows what is best for a person during his life - during the few days of his fleeting life - for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.
Eccl AB 6:12  For who knows what is good for a man in his life, during the number of the life of the days of his vanity? And he has spent them as a shadow; for who shall tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl AFV2020 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl NHEB 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
Eccl NETtext 6:12  For no one knows what is best for a person during his life - during the few days of his fleeting life - for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.
Eccl UKJV 6:12  For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl Noyes 6:12  For who knoweth what is good for man in life, in all the days of his vain life, which he spendeth as a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl KJV 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl KJVA 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl AKJV 6:12  For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl RLT 6:12  For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl MKJV 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl YLT 6:12  For who knoweth what is good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun?
Eccl ACV 6:12  For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends as a shadow? For who can tell a man what shall be after him under the sun?
Eccl CzeBKR 6:12  Nebo kdo ví, co by bylo dobrého člověku v tomto životě, v počtu dnů marného života jeho, kteříž pomíjejí jako stín? Aneb kdo oznámí člověku, co se díti bude po něm pod sluncem?
Eccl CzeB21 6:12  Kdo ví, v čem spočívá lidské štěstí v těch pár dnech marného života, který pomine jako stín? Kdo člověku poví, co se bude dít pod sluncem, až on tu nebude?
Eccl CzeCEP 6:12  Kdo může vědět, co je člověku v životě k dobru, v časných dnech jeho pomíjivého žití, jež jako stín mu plynou? Kdo oznámí člověku, co pod sluncem nastane po něm?
Eccl CzeCSP 6:12  Vždyť kdo ví, co je pro člověka v životě dobré, ⌈v počtu dnů jeho marného života, které stráví jako stín?⌉ ⌈Takže kdo člověku oznámí, co pod sluncem bude po něm?⌉