Eccl
|
RWebster
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
NHEBJE
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
|
Eccl
|
ABP
|
8:15 |
And I praised with the gladness, because there is no good thing to man under the sun, were it not to eat, and to drink, and to be glad. And it will adhere to him in his effort all the days of his life, as [2gave 3to him 1God] under the sun.
|
Eccl
|
NHEBME
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
|
Eccl
|
Rotherha
|
8:15 |
Then extolled I, gladness, in that there was nothing better for a man, under the sun, than to eat and to drink, and to be glad,—since, that, should tarry with him in his toil, for the days of his life which God had given him under the sun.
|
Eccl
|
LEB
|
8:15 |
So I recommend enjoyment. For there is nothing better for man under the sun than to eat and to drink and to rejoice. This will accompany him in his toil the days of his life that God gives to him under the sun.
|
Eccl
|
RNKJV
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which Elohim giveth him under the sun.
|
Eccl
|
Jubilee2
|
8:15 |
Therefore I commended joy because a man has no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry, for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
Webster
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
Darby
|
8:15 |
And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, whichGod hath given him under the sun.
|
Eccl
|
ASV
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor all the days of his life which God hath given him under the sun.
|
Eccl
|
LITV
|
8:15 |
Then I praised mirth, because nothing is good for man under the sun except to eat and to drink and to be glad. For that shall go with him in his labor for the days of his life which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
Geneva15
|
8:15 |
And I praysed ioy: for there is no goodnesse to man vnder the sunne, saue to eate and to drinke and to reioyce: for this is adioyned to his labour, the dayes of his life that God hath giuen him vnder the sunne.
|
Eccl
|
CPDV
|
8:15 |
And so, I praised rejoicing, because there was no good for a man under the sun, except to eat and drink, and to be cheerful, and because he may take nothing with him from his labor in the days of his life, which God has given to him under the sun.
|
Eccl
|
BBE
|
8:15 |
So I gave praise to joy, because there is nothing better for a man to do under the sun than to take meat and drink and be happy; for that will be with him in his work all the days of his life which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
DRC
|
8:15 |
Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun.
|
Eccl
|
GodsWord
|
8:15 |
So I recommend the enjoyment of life. People have nothing better to do under the sun than to eat, drink, and enjoy themselves. This joy will stay with them while they work hard during their brief lives which God has given them under the sun.
|
Eccl
|
JPS
|
8:15 |
So I commended mirth, that a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry, and that this should accompany him in his labour all the days of his life which G-d hath given him under the sun.
|
Eccl
|
KJVPCE
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
NETfree
|
8:15 |
So I recommend the enjoyment of life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy life. So joy will accompany him in his toil during the days of his life which God gives him on earth.
|
Eccl
|
AB
|
8:15 |
Then I praised mirth, because there is no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry. And this shall attend him in his labor all the days of his life, which God has given him under the sun.
|
Eccl
|
AFV2020
|
8:15 |
Then I commended pleasure, because a man has no better thing under the sun than to eat and to drink and to be merry; for that shall go with him in his labor through the days of his life which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
NHEB
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
|
Eccl
|
NETtext
|
8:15 |
So I recommend the enjoyment of life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy life. So joy will accompany him in his toil during the days of his life which God gives him on earth.
|
Eccl
|
UKJV
|
8:15 |
Then I commended delight, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
Noyes
|
8:15 |
Then I commended joy; because nothing is good for a man under the sun, except to eat and to drink and to be joyful; for it is this that abideth with him for his labor during the days of his life which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
KJV
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
KJVA
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
AKJV
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labor the days of his life, which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
RLT
|
8:15 |
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
Eccl
|
MKJV
|
8:15 |
Then I praised gladness, because a man has no better thing under the sun than to eat and to drink and to be glad; for that shall go with him of his labor for the days of his life which God gives him under the sun.
|
Eccl
|
YLT
|
8:15 |
And I have praised mirth because there is no good to man under the sun except to eat and to drink, and to rejoice, and it remaineth with him of his labour the days of his life that God hath given to him under the sun.
|
Eccl
|
ACV
|
8:15 |
Then I commended joy, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be cheerful. For that shall abide with him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun.
|