Ephe
|
RWebster
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
EMTV
|
4:18 |
having been darkened in understanding, being estranged from the life of God, because of the ignorance which is in them, because of the hardness of their heart;
|
Ephe
|
NHEBJE
|
4:18 |
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
|
Ephe
|
Etheridg
|
4:18 |
and are darkened in their understandings, and are alienated from the life of Aloha on account of their ignorance, and on account of the blindness of their hearts;
|
Ephe
|
ABP
|
4:18 |
being darkened in the mind, being separated from the life of God, through the ignorance being in them, through the callousness of their heart;
|
Ephe
|
NHEBME
|
4:18 |
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
|
Ephe
|
Rotherha
|
4:18 |
Being darkened in their understanding, alienated from the life of God—by reason of the ignorance that existeth within them, by reason of their hearts being turned into stone,
|
Ephe
|
LEB
|
4:18 |
being darkened in understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,
|
Ephe
|
BWE
|
4:18 |
Their minds are dark. They are far away from God’s life because they do not know the truth. They have no love in their hearts.
|
Ephe
|
Twenty
|
4:18 |
With their powers of discernment darkened, cut off from the Life of God, owing to the ignorance that prevails among them and to the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
ISV
|
4:18 |
They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart.
|
Ephe
|
RNKJV
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of Elohim through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
Jubilee2
|
4:18 |
having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them because of the blindness of their heart,
|
Ephe
|
Webster
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
Darby
|
4:18 |
being darkened in understanding, estranged from the life ofGod by reason of the ignorance which is in them, by reason of the hardness of their hearts,
|
Ephe
|
OEB
|
4:18 |
with their powers of discernment darkened, cut off from the life of God, owing to the ignorance that prevails among them and to the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
ASV
|
4:18 |
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart;
|
Ephe
|
Anderson
|
4:18 |
darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;
|
Ephe
|
Godbey
|
4:18 |
being darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance being in themselves, on account of the blindness of their heart;
|
Ephe
|
LITV
|
4:18 |
having been darkened in the understanding, being alienated from the life of God through the ignorance which is in them because of the hardness of their heart,
|
Ephe
|
Geneva15
|
4:18 |
Hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart:
|
Ephe
|
Montgome
|
4:18 |
having their understanding darkened, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts.
|
Ephe
|
CPDV
|
4:18 |
having their intellect obscured, being alienated from the life of God, through the ignorance that is within them, because of the blindness of their hearts.
|
Ephe
|
Weymouth
|
4:18 |
with darkened understandings, having by reason of the ignorance which is deep-seated in them and the insensibility of their moral nature, no share in the Life which God gives.
|
Ephe
|
LO
|
4:18 |
having their understandings darkened; being alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart;
|
Ephe
|
Common
|
4:18 |
they are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to the hardness of their heart;
|
Ephe
|
BBE
|
4:18 |
Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
|
Ephe
|
Worsley
|
4:18 |
in the vanity of their mind, darkened in their understanding, and alienated from the life of God, through the ignorance that is in them, by reason of the hardness of their heart:
|
Ephe
|
DRC
|
4:18 |
Having their understanding darkened: being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts.
|
Ephe
|
Haweis
|
4:18 |
darkened in understanding; alienated from the life of God through the ignorance which is in them; through the blindness of their hearts:
|
Ephe
|
GodsWord
|
4:18 |
They can't understand because they are in the dark. They are excluded from the life that God approves of because of their ignorance and stubbornness.
|
Ephe
|
KJVPCE
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
NETfree
|
4:18 |
They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
RKJNT
|
4:18 |
Having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts:
|
Ephe
|
AFV2020
|
4:18 |
Having their understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
NHEB
|
4:18 |
being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
|
Ephe
|
OEBcth
|
4:18 |
with their powers of discernment darkened, cut off from the life of God, owing to the ignorance that prevails among them and to the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
NETtext
|
4:18 |
They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
|
Ephe
|
UKJV
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
Noyes
|
4:18 |
having their understanding darkened, being alienated from the life of God on account of the ignorance that is in them, on account of the hardness of their hearts;
|
Ephe
|
KJV
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
KJVA
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
AKJV
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
RLT
|
4:18 |
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
|
Ephe
|
OrthJBC
|
4:18 |
their binah (understanding) being in choshech, having been alienated from the life of Hashem because of the ignorance existing in them, because of the KESHI (stubbornness, hardness DEVARIM 9:27) of their levavot, [Devarim 29:4]
|
Ephe
|
MKJV
|
4:18 |
having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart.
|
Ephe
|
YLT
|
4:18 |
being darkened in the understanding, being alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart,
|
Ephe
|
Murdock
|
4:18 |
and they are dark in their understandings, and are alienated from the life of God, because there is not in them knowledge, and because of the blindness of their heart.
|
Ephe
|
ACV
|
4:18 |
darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the callousness of their heart.
|