Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called,
Ephe EMTV 4:1  Therefore I, the prisoner of the Lord, urge you to walk worthy of the calling with which you were called,
Ephe NHEBJE 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
Ephe Etheridg 4:1  I BESEECH of you, therefore, I, the bound one for our Lord, that you walk as is worthy of the calling wherewith you are called,
Ephe ABP 4:1  I appeal then to you, I the prisoner in the Lord, [2worthily 1to walk] of the calling of which you were called,
Ephe NHEBME 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
Ephe Rotherha 4:1  I exhort you, therefore, I, the prisoner in the Lord, to walk in a manner worthy of the calling wherewith ye were called:—
Ephe LEB 4:1  Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to live in a manner worthy of the calling with which you were called:
Ephe BWE 4:1  I am a prisoner who belongs to the Lord. I beg you, live the way people should live who have been called by God.
Ephe Twenty 4:1  I urge you, then--I who am a prisoner in the Master's cause--to live lives worthy of the Call that you have received;
Ephe ISV 4:1  Christ's Gifts to the ChurchI, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,
Ephe RNKJV 4:1  I therefore, the prisoner of Yahushua, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Ephe Jubilee2 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,
Ephe Webster 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called,
Ephe Darby 4:1  I, the prisoner in [the] Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,
Ephe OEB 4:1  I beg you, then — I who am a prisoner in the Master’s cause — to live lives worthy of the call that you have received;
Ephe ASV 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
Ephe Anderson 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, exhort you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called;
Ephe Godbey 4:1  Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to walk worthily of the calling with which you are called,
Ephe LITV 4:1  Then I, the prisoner in the Lord, exhort you to walk worthily of the calling in which you were called,
Ephe Geneva15 4:1  I therefore, being prisoner in the Lord, praie you that yee walke worthie of the vocation whereunto yee are called,
Ephe Montgome 4:1  I summon you then, I the prisoner in the Lord, to live lives worthy of the calling to which you were called.
Ephe CPDV 4:1  And so, as a prisoner in the Lord, I beg you to walk in a manner worthy of the vocation to which you have been called:
Ephe Weymouth 4:1  I, then, the prisoner for the Master's sake, entreat you to live and act as becomes those who have received the call that you have received--
Ephe LO 4:1  I, then, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy of the calling, by which you are called,
Ephe Common 4:1  I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,
Ephe BBE 4:1  I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,
Ephe Worsley 4:1  I therefore, a prisoner for the sake of the Lord, exhort you to walk worthy of the vocation wherewith ye are called, with all humility and meekness;
Ephe DRC 4:1  I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called:
Ephe Haweis 4:1  I THEN, the prisoner of the Lord, beseech you, that ye walk worthy of the vocation with which ye are called,
Ephe GodsWord 4:1  I, a prisoner in the Lord, encourage you to live the kind of life which proves that God has called you.
Ephe KJVPCE 4:1  I THEREFORE, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Ephe NETfree 4:1  I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,
Ephe RKJNT 4:1  Therefore I, a prisoner of the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,
Ephe AFV2020 4:1  Therefore, I, the prisoner of the Lord, am exhorting you to walk worthily of the calling to which you were called
Ephe NHEB 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
Ephe OEBcth 4:1  I beg you, then — I who am a prisoner in the Master’s cause — to live lives worthy of the call that you have received;
Ephe NETtext 4:1  I, therefore, the prisoner for the Lord, urge you to live worthily of the calling with which you have been called,
Ephe UKJV 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, plead to you that all of you walk worthy of the vocation wherewith all of you are called,
Ephe Noyes 4:1  I exhort you, therefore, I the prisoner in the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called,
Ephe KJV 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Ephe KJVA 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Ephe AKJV 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation with which you are called,
Ephe RLT 4:1  I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Ephe OrthJBC 4:1  Therefore I impart chizzuk (strengthening) to you, I, the prisoner of Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu, and I admonish you to walk and fier zich (comport oneself) in your derech in a manner worthy of the keri'ah by which you were called,
Ephe MKJV 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the calling with which you are called,
Ephe YLT 4:1  Call upon you, then, do I--the prisoner of the Lord--to walk worthily of the calling with which ye were called,
Ephe Murdock 4:1  I therefore, a prisoner in our Lord, beseech of you, that ye walk, (as it becometh the calling wherewith ye are called,)
Ephe ACV 4:1  I therefore, the prisoner in the Lord, call on you to walk worthily of the calling in which ye were called,
Ephe VulgSist 4:1  Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis,
Ephe VulgCont 4:1  Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis,
Ephe Vulgate 4:1  obsecro itaque vos ego vinctus in Domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati estis
Ephe VulgHetz 4:1  Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis,
Ephe VulgClem 4:1  Obsecro itaque vos ego vinctus in Domino, ut digne ambuletis vocatione, qua vocati estis,
Ephe CzeBKR 4:1  Prosímť tedy vás já vězeň v Pánu, abyste chodili tak, jakž hodné jest na to povolání, kterýmž povoláni jste,
Ephe CzeB21 4:1  Jako vězeň v Pánu vás tedy prosím, abyste svým životem dělali čest tomu povolání, které jste přijali.
Ephe CzeCEP 4:1  Proto vás já, vězeň kvůli Pánu, prosím, abyste tomu povolání, kterého se vám dostalo,
Ephe CzeCSP 4:1  Prosím vás tedy já, vězeň v Pánu, abyste vedli život hodný toho povolání, ⌈které jste obdrželi⌉,