Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe EMTV 4:24  and that you put on the new man which was created in the likeness of God, in true righteousness and holiness.
Ephe NHEBJE 4:24  and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
Ephe Etheridg 4:24  and wear the new man, who by Aloha is created in righteousness and in the sanctity of truth.
Ephe ABP 4:24  and to put on the new man, the one according to God being created in righteousness and sacredness of the truth.
Ephe NHEBME 4:24  and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
Ephe Rotherha 4:24  And were to put on the man of new mould, who, after God, hath been created in his truthful righteousness and loving kindness.
Ephe LEB 4:24  and put on the new man (in accordance with God), who is created in righteousness and holiness from the truth.
Ephe BWE 4:24  Be a new person. That new person has been made like God. He does what is right and holy because he knows the truth.
Ephe Twenty 4:24  And that you must clothe yourselves in that new nature which was created to resemble God, with the righteousness and holiness springing from the Truth.
Ephe ISV 4:24  and to clothe yourselves with the new man, which was created according to the likeness ofThe Gk. lacks the likeness of God in righteousness and true holiness.
Ephe RNKJV 4:24  And that ye put on the new man, which after Elohim is created in righteousness and true holiness.
Ephe Jubilee2 4:24  and that ye put on the new man, which is created in conformity to God in righteousness and in the holiness of the truth.
Ephe Webster 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe Darby 4:24  and [your] having put on the new man, which according toGod is created in truthful righteousness and holiness.
Ephe OEB 4:24  and that you must clothe yourselves in that new nature which was created to resemble God, with the righteousness and holiness springing from the truth.
Ephe ASV 4:24  and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
Ephe Anderson 4:24  and put on the new man, which, according to the will of God, is created in righteousness and true holiness.
Ephe Godbey 4:24  and to put on the new man, who has been created in harmony with God in the righteousness and holiness of the truth.
Ephe LITV 4:24  and to put on the new man, which according to God was created in righteousness and true holiness.
Ephe Geneva15 4:24  And put on ye new man, which after God is created vnto righteousnes, and true holines.
Ephe Montgome 4:24  and to put on the new self, created after God’s likeness, in the uprightness and holiness of the truth.
Ephe CPDV 4:24  and so put on the new man, who, in accord with God, is created in justice and in the holiness of truth.
Ephe Weymouth 4:24  with that new and better self which has been created to resemble God in the righteousness and holiness which come from the truth.
Ephe LO 4:24  and that you put on the new man; which, after God, is created in righteousness and true holiness.
Ephe Common 4:24  and put on the new nature, created after the likeness of God in true righteousness and holiness.
Ephe BBE 4:24  And put on the new man, to which God has given life, in righteousness and a true and holy way of living.
Ephe Worsley 4:24  and to put on the new man, which according to the image of God is created in righteousness, and true holiness.
Ephe DRC 4:24  And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth.
Ephe Haweis 4:24  and put on the new man, which is created godlike, in righteousness and true holiness.
Ephe GodsWord 4:24  You were also taught to become a new person created to be like God, truly righteous and holy.
Ephe KJVPCE 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe NETfree 4:24  and to put on the new man who has been created in God's image - in righteousness and holiness that comes from truth.
Ephe RKJNT 4:24  And put on the new man, who, in the likeness of God, is created in true righteousness and holiness.
Ephe AFV2020 4:24  And that you put on the new man, which according to God is created in righteousness and holiness of the truth.
Ephe NHEB 4:24  and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
Ephe OEBcth 4:24  and that you must clothe yourselves in that new nature which was created to resemble God, with the righteousness and holiness springing from the truth.
Ephe NETtext 4:24  and to put on the new man who has been created in God's image - in righteousness and holiness that comes from truth.
Ephe UKJV 4:24  And that all of you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe Noyes 4:24  and that ye put on the new man, who was created according to God in righteousness and holiness of the truth.
Ephe KJV 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe KJVA 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe AKJV 4:24  And that you put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe RLT 4:24  And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
Ephe OrthJBC 4:24  and to enrobe yourself in the Adam HeChadash (the new humanity) having been created according to the demut Hashem in tzidkat Eloheinu and in the kedushah of HaEmes.
Ephe MKJV 4:24  And you should put on the new man, who according to God was created in righteousness and true holiness.
Ephe YLT 4:24  and to put on the new man, which, according to God, was created in righteousness and kindness of the truth.
Ephe Murdock 4:24  and should put on the new man, that is created by God in righteousness and in the holiness of truth.
Ephe ACV 4:24  and to put on the new man according to God, the man who was created in righteousness and piety of the truth.
Ephe VulgSist 4:24  et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in iustitia, et sanctitate veritatis.
Ephe VulgCont 4:24  et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in iustitia, et sanctitate veritatis.
Ephe Vulgate 4:24  et induite novum hominem qui secundum Deum creatus est in iustitia et sanctitate veritatis
Ephe VulgHetz 4:24  et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in iustitia, et sanctitate veritatis.
Ephe VulgClem 4:24  et induite novum hominem, qui secundum Deum creatus est in justitia, et sanctitate veritatis.
Ephe CzeBKR 4:24  A obléci toho nového člověka, podlé Boha stvořeného, v spravedlnosti a v svatosti pravdy.
Ephe CzeB21 4:24  a oblékněte se do nového člověka stvořeného k Božímu obrazu, plného spravedlnosti, svatosti a pravdy.
Ephe CzeCEP 4:24  oblecte nové lidství, stvořené k Božímu obrazu ve spravedlnosti a svatosti pravdy.
Ephe CzeCSP 4:24  a obléknout toho nového člověka, který byl stvořen podle Boha ve spravedlnosti a svatosti pravdy.