Ephe
|
RWebster
|
4:8 |
Therefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
EMTV
|
4:8 |
Therefore He says: "WHEN HE ASCENDED ON HIGH, HE LED CAPTIVITY CAPTIVE, AND GAVE GIFTS TO MEN."
|
Ephe
|
NHEBJE
|
4:8 |
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
Etheridg
|
4:8 |
Wherefore it is said, He ascended on high; He led captive captivity, And gave gifts unto men.
|
Ephe
|
ABP
|
4:8 |
Therefore he says, Having ascended into the height he captured the captivity, and he gave gifts to men.
|
Ephe
|
NHEBME
|
4:8 |
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
Rotherha
|
4:8 |
Wherefore he saith—Ascending on high, he took captivity captive, [and] gave gifts unto men.
|
Ephe
|
LEB
|
4:8 |
Therefore it says, “Ascending on high he led captivity captive; he gave gifts to men.”
|
Ephe
|
BWE
|
4:8 |
So then, the holy writings say, ‘When Christ went up to heaven he took those he had won with him. And he gave gifts to men.’
|
Ephe
|
Twenty
|
4:8 |
That is why it is said--'When he went up on high, he led his captives into captivity. And gave gifts to mankind.'
|
Ephe
|
ISV
|
4:8 |
That is why GodLit. he says, “When he went up to the highest placehe led captives into captivityand gave gifts to people.”Ps 68:18
|
Ephe
|
RNKJV
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
Jubilee2
|
4:8 |
Therefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
Webster
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
Darby
|
4:8 |
Wherefore he says, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men.
|
Ephe
|
OEB
|
4:8 |
That is why it is said — ‘When he went up on high, he led his captives into captivity. And gave gifts to humanity.’
|
Ephe
|
ASV
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, And gave gifts unto men.
|
Ephe
|
Anderson
|
4:8 |
For which reason, the scripture says: When he ascended on high, he led captive a multitude of captives, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
Godbey
|
4:8 |
Therefore he says, Having ascended upon high, he led captivity captive, and gave gifts to the people.
|
Ephe
|
LITV
|
4:8 |
Because of this, He says, "Having gone up on high, He led captivity captive," and gave "gifts to men." Psa. 68:18
|
Ephe
|
Geneva15
|
4:8 |
Wherfore he saith, Whe he asceded vp on hie, he led captiuity captiue, and gaue gifts vnto men.
|
Ephe
|
Montgome
|
4:8 |
Thus it is said, When he ascended on high, he led captivity captive and gave gifts to men.
|
Ephe
|
CPDV
|
4:8 |
Because of this, he says: “Ascending on high, he took captivity itself captive; he gave gifts to men.”
|
Ephe
|
Weymouth
|
4:8 |
For this reason Scripture says: "He re-ascended on high, He led captive a host of captives, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
LO
|
4:8 |
(Wherefore he says, Having ascended on high, he captivated captivity, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
Common
|
4:8 |
Therefore it says, "When he ascended on high, he led a host of captives, and he gave gifts to men."
|
Ephe
|
BBE
|
4:8 |
For this reason he says, He went up on high, taking his prisoners with him, and gave freely to men.
|
Ephe
|
Worsley
|
4:8 |
Wherefore it is said, "When he ascended on high, He led captivity captive, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
DRC
|
4:8 |
Wherefore he saith: Ascending on high, he led captivity captive: he gave gifts to men.
|
Ephe
|
Haweis
|
4:8 |
Wherefore the Scripture saith, “When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.”
|
Ephe
|
GodsWord
|
4:8 |
That's why the Scriptures say: "When he went to the highest place, he took captive those who had captured us and gave gifts to people."
|
Ephe
|
KJVPCE
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
NETfree
|
4:8 |
Therefore it says, "When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men."
|
Ephe
|
RKJNT
|
4:8 |
Therefore it says, When he ascended on high, he led a host of captives, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
AFV2020
|
4:8 |
For this very reason, He says that after ascending on high, He led captivity captive, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
NHEB
|
4:8 |
Therefore he says, "When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
OEBcth
|
4:8 |
That is why it is said — ‘When he went up on high, he led his captives into captivity. And gave gifts to humanity.’
|
Ephe
|
NETtext
|
4:8 |
Therefore it says, "When he ascended on high he captured captives; he gave gifts to men."
|
Ephe
|
UKJV
|
4:8 |
Wherefore he says, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
Noyes
|
4:8 |
Wherefore he saith: "When he ascended on high, he led captive a train of captives, and gave gifts to men."
|
Ephe
|
KJV
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
KJVA
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
AKJV
|
4:8 |
Why he said, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
RLT
|
4:8 |
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
|
Ephe
|
OrthJBC
|
4:8 |
Therefore it says, ALITA LAMMAROM SHAVITA SHEVI LAKACHTA MATANOT ("You ascended to the height you led captive, you received gifts"--Tehillim 68:19 [68:18]), he has led captive a host of captives, he had brought matanot to bnei Adam.
|
Ephe
|
MKJV
|
4:8 |
Therefore He says, "When He ascended up on high, He led captivity captive and gave gifts to men."
|
Ephe
|
YLT
|
4:8 |
wherefore, he saith, `Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' --
|
Ephe
|
Murdock
|
4:8 |
Wherefore it is said: He ascended on high, and carried captivity captive, and gave gifts to men.
|
Ephe
|
ACV
|
4:8 |
Therefore he says, Having ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.
|