Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe ABP 6:13  On account of this take up the full armor of God! that you should be able to oppose in the [2day 1wicked], and all things being worked out, to stand.
Ephe ACV 6:13  Because of this take ye up the full armor of God, so that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe AFV2020 6:13  Therefore, take up the whole armor of God so that you may be able to resist in the evil day, and having worked out all things, to stand.
Ephe AKJV 6:13  Why take to you the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe ASV 6:13  Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
Ephe Anderson 6:13  Therefore, take up the whole armor of God, that you may be able to withstand them in the evil day, and having overcome them all, to stand firm.
Ephe BBE 6:13  For this reason take up all the arms of God, so that you may be able to be strong in the evil day, and, having done all, to keep your place.
Ephe BWE 6:13  So use everything that God has given you, that you can fight when the bad time comes. You will need to do everything you can do to stand!
Ephe CPDV 6:13  Because of this, take up the armor of God, so that you may be able to withstand the evil day and remain perfect in all things.
Ephe Common 6:13  Therefore, take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm.
Ephe DRC 6:13  Therefore, take unto you the armour of God, that you may be able to resist in the evil day and to stand in all things perfect.
Ephe Darby 6:13  For this reason take [to you] the panoply ofGod, that ye may be able to withstand in the evil day, and, having accomplished all things, to stand.
Ephe EMTV 6:13  Because of this, take up the full armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having accomplished all things, to stand.
Ephe Etheridg 6:13  Wherefore clothe you with all the armour of Aloha, that you may be able to meet the evil one, and being prepared in every thing you may stand.
Ephe Geneva15 6:13  For this cause take vnto you the whole armour of God, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast.
Ephe Godbey 6:13  Therefore take the panoply of God, that you may be able to stand in the evil day, and having done all things, to stand.
Ephe GodsWord 6:13  For this reason, take up all the armor that God supplies. Then you will be able to take a stand during these evil days. Once you have overcome all obstacles, you will be able to stand your ground.
Ephe Haweis 6:13  Therefore take the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all things to stand.
Ephe ISV 6:13  For this reason, take up the whole armor of God so that you may be able to take a stand in that evil day. And when you have done everything you could, you will be able to stand firm.
Ephe Jubilee2 6:13  Therefore, take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day and stand [fast], all [the work having] been finished.
Ephe KJV 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe KJVA 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe KJVPCE 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe LEB 6:13  Because of this, take up the full armor of God, in order that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand.
Ephe LITV 6:13  Because of this, take up all of the armor of God that you may be able to resist in the evil day, and having worked out all things, to stand.
Ephe LO 6:13  For this reason, take up the complete armor of God, that you may be able to resist in the evil day, and having fully wrought everything, to stand.
Ephe MKJV 6:13  Therefore take to yourselves the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe Montgome 6:13  Therefore take up the panoply of God, so that when the evil day comes you may be able to withstand them, and having overthrown them all, to stand your ground.
Ephe Murdock 6:13  Therefore put ye on the whole armor of God, that ye may be able to meet the evil one; and, being in all respects prepared, may stand firm.
Ephe NETfree 6:13  For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand.
Ephe NETtext 6:13  For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground on the evil day, and having done everything, to stand.
Ephe NHEB 6:13  Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
Ephe NHEBJE 6:13  Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
Ephe NHEBME 6:13  Therefore, put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and, having done all, to stand.
Ephe Noyes 6:13  Wherefore take up the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe OEB 6:13  Therefore take up the full armor of God, so that when the evil day comes, you may be able to withstand the attack, and, having fought to the end, still to stand your ground.
Ephe OEBcth 6:13  Therefore take up the full armour of God, so that when the evil day comes, you may be able to withstand the attack, and, having fought to the end, still to stand your ground.
Ephe OrthJBC 6:13  Therefore, take up the whole armor of Hashem, that you may be able to withstand in the Yom HaRah and, having done all, to stand.
Ephe RKJNT 6:13  Therefore, take up the whole armour of God, that you may be able to withstand on the evil day, and having done all, to stand.
Ephe RLT 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe RNKJV 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of Elohim, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe RWebster 6:13  Therefore take up the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe Rotherha 6:13  For this cause, take up the complete armour of God, in order that ye may receive power to withstand in the evil day, and, all things, having accomplished, to stand!
Ephe Twenty 6:13  Therefore take up the full armor of God, that, when the evil day comes, you may be able to withstand the attack, and, having fought to the end, still to stand your ground.
Ephe UKJV 6:13  Wherefore take unto you the whole armour of God, that all of you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe Webster 6:13  Wherefore take to you the whole armor of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Ephe Weymouth 6:13  Therefore put on the complete armour of God, so that you may be able to stand your ground on the day of battle, and, having fought to the end, to remain victors on the field.
Ephe Worsley 6:13  Take therefore the complete armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all to stand.
Ephe YLT 6:13  because of this take ye up the whole armour of God, that ye may be able to resist in the day of the evil, and all things having done--to stand.
Ephe VulgClem 6:13  Propterea accipite armaturam Dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfecti stare.
Ephe VulgCont 6:13  Propterea accipite armaturam Dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfeci stare.
Ephe VulgHetz 6:13  Propterea accipite armaturam Dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfeci stare.
Ephe VulgSist 6:13  Propterea accipite armaturam Dei, ut possitis resistere in die malo, et in omnibus perfecti stare.
Ephe Vulgate 6:13  propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare
Ephe CzeB21 6:13  Vezměte si celou Boží zbroj, abyste ve zlý den mohli odolat, všechno splnit a zůstat stát.
Ephe CzeBKR 6:13  A protož vezměte celé odění Boží, abyste mohli odolati v den zlý, a všecko vykonajíce, státi.
Ephe CzeCEP 6:13  Proto vezměte na sebe plnou Boží zbroj abyste se mohli v den zlý postavit na odpor, všechno překonat a obstát.
Ephe CzeCSP 6:13  Proto vezměte na sebe celou Boží zbroj, abyste se mohli v den zlý vzepřít, všechno vykonat a zůstat stát.