Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 12:6  In truth, Haman the son of Hammedatha the Bougaean had great honor in the eyes of the king, and he wanted to harm Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king who had been executed.
Esth DRC 12:6  But Aman the son of Amadathi the Bugite was in great honour with the king, and sought to hurt Mardochai and his people, because of the two eunuchs of the king who were put to death.
Esth VulgClem 12:6  Aman vero filius Amadathi Bugæus erat gloriosissimus coram rege, et voluit nocere Mardochæo et populo ejus pro duobus eunuchis regis qui fuerant interfecti. Et diripuerunt bona, vel substantias eorum. Epistolæ autem hoc exemplar fuit.
Esth VulgCont 12:6  Et constituta est per omnes provincias una ultionis dies, id est tertiadecima mensis duodecimi Adar.
Esth VulgHetz 12:6  Aman vero filius Amadathi bugæus erat gloriosissimus coram rege, et voluit nocere Mardochæo, et populo eius pro duobus eunuchis regis, qui fuerant interfecti.Et diripuerunt bona, vel substantias eorum.Epistolæ autem hoc exemplar fuit.
Esth VulgSist 12:6  Aman vero filius Amadathi bugaeus erat gloriosissimus coram rege, et voluit nocere Mardochaeo, et populo eius pro duobus eunuchis regis, qui fuerant interfecti. Et diripuerunt bona, vel substantias eorum. Epistolae autem hoc exemplar fuit.
Esth Vulgate 12:6  Aman vero filius Amadathi bugaeus erat gloriosissimus coram rege et voluit nocere Mardochaeo et populo eius pro duobus eunuchis regis qui fuerant interfecti
Esth FreCramp 12:6  Mais Aman, fils d'Amadatha, l'Agagite, était en grand honneur auprès du roi, et il chercha à perdre Mardochée et son peuple à cause des deux eunuques du roi. IV — Édit d'Assuérus en vue de l'extermination des Juifs (Est 13, 1-7). A lire après Est 3, 13.
Esth FreVulgG 12:6  Mais Aman, fils d’Amadathi, Bugée, avait été élevé par le roi à une grande gloire, et il voulut perdre Mardochée et son peuple, à cause des deux eunuques du roi qui avaient été mis à mort. Or voici la teneur de la lettre.
Esth NlCanisi 12:6  Maar de Agagiet Haman, de zoon van Hammedata, die bij den koning in hoog aanzien stond, zocht naar een gelegenheid, om Mordokai en zijn volk kwaad te doen, omdat de twee koninklijke kamerlingen waren gedood.
Esth SpaPlate 12:6  Pero Amán, hijo de Amadati, bugeo, gozaba de gran favor con el rey, y quiso perder a Mardoqueo y a su pueblo, a causa de los dos eunucos del rey que habían sido ajusticiados.
Esth Wycliffe 12:6  Forsothe Aaman, the sone of Amadathi, a bugei, was moost glorius bifor the kyng, and he wolde anoye Mardochee, and his puple, for the `tweyne oneste seruauntis of the king `that weren slayn.