Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 15:1  And he entrusted her (there was no question but that it was Mordecai) to go in to the king, and to petition on behalf of her people and her native land.
Esth DRC 15:1  And he commanded her (no doubt but he was Mardochai) to go to the king, and petition for her people, and for her country.
Esth VulgSist 15:1  Et mandavit ei Mardochaeus ut ingrederetur ad regem, et rogaret pro populo suo et pro patria sua.
Esth VulgCont 15:1  Rex vero Assuerus omnem terram, et cunctas maris insulas fecit tributarias:
Esth Vulgate 15:1  Et mandavit ei haud dubium quin esset Mardochaeus ut ingrederetur ad regem et rogaret pro populo suo et pro patria sua
Esth VulgHetz 15:1  Et mandavit ei (haud dubium quin esset Mardochæus) ut ingrederetur ad regem, et rogaret pro populo suo et pro patria sua.
Esth VulgClem 15:1  Et mandavit ei (haud dubium quin esset Mardochæus) ut ingrederetur ad regem, et rogaret pro populo suo et pro patria sua.
Esth Wycliffe 15:1  And `he sente to hir, no doute that ne Mardochee sente to Hester, that sche schulde entre to the kyng, and preie for hir puple, and for hir cuntrei.
Esth SpaPlate 15:1  Y le envió a decir —sin duda era Mardoqueo— que se presentase al rey, y rogase por su pueblo y por su patria:
Esth NlCanisi 15:1  (–)
Esth FreCramp 15:1  Il fit mander à Esther d'entrer chez le roi, afin de lui adresser une supplication pour son peuple et sa patrie.
Esth FreVulgG 15:1  Et il lui manda (c’était évidemment Mardochée) d’entrer chez le roi, et de prier pour son peuple et pour sa patrie.