ESTHER
| Esth | CPDV | 15:14 | So approach and touch the scepter.” |
| Esth | DRC | 15:14 | Come near then, and touch the sceptre. |
| Esth | VulgClem | 15:14 | Accede igitur, et tange sceptrum. |
| Esth | VulgCont | 15:14 | Anno quarto regnantibus Ptolemæo, et Cleopatra, attulerunt Dosithæus, qui se Sacerdotem, et Levitici generis ferebat, et Ptolemæus filius eius hanc epistolam phurim, quam dixerunt interpretatum esse Lysimachum Ptolemæi filium in Ierusalem. |
| Esth | VulgHetz | 15:14 | Accede igitur, et tange sceptrum. |
| Esth | VulgSist | 15:14 | Accede igitur, et tange sceptrum. |
| Esth | Vulgate | 15:14 | Accede igitur et tange sceptrum |
| Esth | FreCramp | 15:14 | Approche ! " |
| Esth | FreVulgG | 15:14 | Approchez-vous donc, et touchez mon sceptre. |
| Esth | NlCanisi | 15:14 | Kom hier, en raak de schepter aan! |
| Esth | SpaPlate | 15:14 | Acércate y toca el cetro.” |
| Esth | Wycliffe | 15:14 | Therfor neiye thou, and touche the ceptre, `that is, the kyngis yerde. |