Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 10:24  And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be left behind: let your little ones also go with you.
Exod NHEBJE 10:24  Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve Jehovah. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Exod SPE 10:24  And Pharaoh called unto Moses and unto Aaron, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod ABP 10:24  And Pharaoh called Moses and Aaron, saying, Proceed, serve the lord your God! only the sheep and the oxen leave behind! but [2your belongings 1let] run with you!
Exod NHEBME 10:24  Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the Lord. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Exod Rotherha 10:24  Then Pharaoh called out unto Moses and said—Go serve Yahweh, only, your flocks and your herds, shall be left,—even your little ones shall go with you.
Exod LEB 10:24  And Pharaoh called Moses and said, “Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you.”
Exod RNKJV 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve יהוה; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod Jubilee2 10:24  Then Pharaoh called unto Moses and said, Go, serve the LORD; only let your sheep and your cows remain; let your little ones also go with you.
Exod Webster 10:24  And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod Darby 10:24  And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.
Exod ASV 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod LITV 10:24  And Pharaoh called to Moses and said, Go, serve Jehovah. Only leave your flocks and your herds behind. Your little ones may go with you.
Exod Geneva15 10:24  The Pharaoh called for Moses and said, Go, serue the Lord: onely your sheepe and your cattel shall abide, and your children shall go with you.
Exod CPDV 10:24  And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: “Go, sacrifice to the Lord. Only let your sheep and herds remain behind. Your little ones may go with you.”
Exod BBE 10:24  Then Pharaoh sent for Moses, and said, Go and give worship to the Lord; only let your flocks and your herds be kept here: your little ones may go with you.
Exod DRC 10:24  And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go, sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain, let your children go with you.
Exod GodsWord 10:24  Then Pharaoh called for Moses and said, "Go, worship the LORD! Even your women and children may go with you, but your flocks and herds must stay behind."
Exod JPS 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said: 'Go ye, serve HaShem; only let your flocks and your herds be stayed; let your little ones also go with you.'
Exod KJVPCE 10:24  ¶ And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the Lord; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod NETfree 10:24  Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, serve the LORD - only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you."
Exod AB 10:24  And Pharaoh called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only leave your sheep and your oxen, and let your little ones depart with you.
Exod AFV2020 10:24  And Pharaoh called for Moses, and said, "You go serve the LORD. Only let your flocks and your herds be left. Let your little ones also go with you."
Exod NHEB 10:24  Pharaoh called to Moses and said, "Go, serve the Lord. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Exod NETtext 10:24  Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, serve the LORD - only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you."
Exod UKJV 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go all of you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod KJV 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the Lord; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod KJVA 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the Lord; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod AKJV 10:24  And Pharaoh called to Moses, and said, Go you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod RLT 10:24  And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Yhwh; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exod MKJV 10:24  And Pharaoh called to Moses, and said, You go serve the LORD. Only let your flocks and your herds be left. Let your little ones also go with you.
Exod YLT 10:24  And Pharaoh calleth unto Moses and saith, `Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;'
Exod ACV 10:24  And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve Jehovah, only let your flocks and your herds stay. Let your little ones also go with you.
Exod VulgSist 10:24  Vocavitque Pharao Moysen et Aaron, et dixit eis: Ite, sacrificate Domino: oves tantum vestrae, et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum.
Exod VulgCont 10:24  Vocavitque Pharao Moysen et Aaron, et dixit eis: Ite, sacrificate Domino: oves tantum vestræ, et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum.
Exod Vulgate 10:24  vocavitque Pharao Mosen et Aaron et dixit eis ite sacrificate Domino oves tantum vestrae et armenta remaneant parvuli vestri eant vobiscum
Exod VulgHetz 10:24  Vocavitque Pharao Moysen et Aaron, et dixit eis: Ite, sacrificate Domino: oves tantum vestræ, et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum.
Exod VulgClem 10:24  Vocavitque Pharao Moysen et Aaron, et dixit eis : Ite, sacrificate Domino : oves tantum vestræ et armenta remaneant, parvuli vestri eant vobiscum.
Exod CzeBKR 10:24  Potom povolav Farao Mojžíše, řekl: Jděte, služte Hospodinu. Toliko ovce vaše a větší dobytek váš nechať zůstane, také dítky vaše půjdou s vámi.
Exod CzeB21 10:24  Farao si tedy zavolal Mojžíše. „Jděte a služte Hospodinu!“ řekl. „Zůstane tu jen váš brav a skot. Smíte vzít s sebou i své děti.“
Exod CzeCEP 10:24  Farao povolal Mojžíše a řekl: „Odejděte! Služte Hospodinu! Zanechte tu jenom svůj brav a skot. Také vaše děti mohou jít s vámi.“
Exod CzeCSP 10:24  Farao zavolal Mojžíše a řekl: Jděte, služte Hospodinu, pouze svůj brav a skot ponechejte zde. Také vaše děti půjdou s vámi.