Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod NHEBJE 15:14  The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod SPE 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod ABP 15:14  [2heard 1Nations], and were provoked to anger; pangs took hold of the ones dwelling among the Philistines.
Exod NHEBME 15:14  The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod Rotherha 15:14  Peoples have heard they tremble,—A pang, hath seized the dwellers of Philistia:
Exod LEB 15:14  Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.
Exod RNKJV 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod Jubilee2 15:14  The peoples shall hear [and] be afraid; sorrow shall take hold on the inhabitants of Philistia.
Exod Webster 15:14  The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod Darby 15:14  The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.
Exod ASV 15:14  The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod LITV 15:14  Peoples heard; they tremble; trembling seized the dwellers of Philistia.
Exod Geneva15 15:14  The people shall heare and be afraide: sorow shall come vpon the inhabitants of Palestina.
Exod CPDV 15:14  Peoples rose up and became angry. Sorrows took hold of the inhabitants of Philistia.
Exod BBE 15:14  Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain.
Exod DRC 15:14  Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim.
Exod GodsWord 15:14  People will hear of it and tremble. The people of Philistia will be in anguish.
Exod JPS 15:14  The peoples have heard, they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod KJVPCE 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod NETfree 15:14  The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
Exod AB 15:14  The nations heard and were angry, pangs have seized on the dwellers among the Philistines.
Exod AFV2020 15:14  The people shall hear; they shall tremble. Pangs of sorrow shall take hold on the people of Philistia.
Exod NHEB 15:14  The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod NETtext 15:14  The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
Exod UKJV 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod KJV 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod KJVA 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod AKJV 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod RLT 15:14  The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Exod MKJV 15:14  The people shall hear, being afraid. Sorrow shall take hold on the people of Philistia.
Exod YLT 15:14  Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.
Exod ACV 15:14  The peoples have heard, they tremble. Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
Exod VulgSist 15:14  Ascenderunt populi, et irati sunt: dolores obtinuerunt habitatores Philisthiim.
Exod VulgCont 15:14  Ascenderunt populi, et irati sunt: dolores obtinuerunt habitatores Philisthiim.
Exod Vulgate 15:14  adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores Philisthim
Exod VulgHetz 15:14  Ascenderunt populi, et irati sunt: dolores obtinuerunt habitatores Philisthiim.
Exod VulgClem 15:14  Ascenderunt populi, et irati sunt : dolores obtinuerunt habitatores Philisthiim.
Exod CzeBKR 15:14  Uslyší lidé, bouřiti se budou; bolest zachvátí obyvatele Filistinské.
Exod CzeB21 15:14  Národy roztřesou se, až to uslyší, filištínský lid úzkost zachvátí.
Exod CzeCEP 15:14  Uslyšely o tom národy a zmocnil se jich neklid, bolest sevřela obyvatele Pelišteje.
Exod CzeCSP 15:14  Uslyší o tom národy a budou se třást, bolest zachvátí obyvatele Pelišteje.