Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 16:20  However they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was angry with them.
Exod NHEBJE 16:20  Notwithstanding they did not listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
Exod SPE 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod ABP 16:20  And they did not hearken to Moses, but left behind some of it into the morning. And [2erupted 1worms], and it stunk. And [2was embittered 3over 4them 1Moses].
Exod NHEBME 16:20  Notwithstanding they did not listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
Exod Rotherha 16:20  But they hearkened not unto Moses, but certain men left thereof until morning, and it swarmed with worms and become loathsome,—and Moses was wroth with them.
Exod LEB 16:20  But they did not listen to Moses. Some people left some of it until morning, and it bred worms and stank. And Moses was angry with them.
Exod RNKJV 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod Jubilee2 16:20  Notwithstanding they did not hearken unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms and stank; and Moses was angry with them.
Exod Webster 16:20  Notwithstanding, they hearkened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became offensive; and Moses was wroth with them.
Exod Darby 16:20  But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms bred in it and it stank. And Moses was wroth with them.
Exod ASV 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them.
Exod LITV 16:20  And they did not listen to Moses. And some left from it until morning; and it became rotten with maggots, and stunk. And Moses was angry against them.
Exod Geneva15 16:20  Notwithstanding they obeyed not Moses: but some of them reserued of it till morning, and it was full of wormes, and stanke: therefore Moses was angrie with them.
Exod CPDV 16:20  And they did not listen to him, but they left some of it behind until morning, and it began to swarm with worms, and it putrefied. And Moses became angry against them.
Exod BBE 16:20  But they gave no attention to Moses, and some of them kept it till the morning and there were worms in it and it had an evil smell: and Moses was angry with them.
Exod DRC 16:20  And they hearkened not to him, but some of them left until the morning, and it began to be full of worms, and it putrified, and Moses was angry with them.
Exod GodsWord 16:20  But some of them didn't listen to Moses. They kept part of it until morning, and it was full of worms and smelled bad. So Moses was angry with them.
Exod JPS 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and rotted; and Moses was wroth with them.
Exod KJVPCE 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod NETfree 16:20  But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them.
Exod AB 16:20  But they did not hearken to Moses, but some left of it till the morning; and it bred worms and stank. And Moses was irritated with them.
Exod AFV2020 16:20  But they did not hearken to Moses, and some of them left part of it until the next morning. And it became rotten with maggots, and stank. And Moses was angry with them.
Exod NHEB 16:20  Notwithstanding they did not listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them.
Exod NETtext 16:20  But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them.
Exod UKJV 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was angry with them.
Exod KJV 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod KJVA 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod AKJV 16:20  Notwithstanding they listened not to Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod RLT 16:20  Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Exod MKJV 16:20  But they did not listen to Moses, but some of them left of it until the morning. And it became rotten with maggots, and stank. And Moses was angry with them.
Exod YLT 16:20  and they have not hearkened unto Moses, and some of them do leave of it till morning, and it bringeth up worms and stinketh; and Moses is wroth with them.
Exod ACV 16:20  Notwithstanding they did not hearken to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul, and Moses was angry with them.
Exod VulgSist 16:20  Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere coepit vermibus, atque computruit. et iratus est contra eos Moyses.
Exod VulgCont 16:20  Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere cœpit vermibus, atque computruit: et iratus est contra eos Moyses.
Exod Vulgate 16:20  qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos Moses
Exod VulgHetz 16:20  Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere cœpit vermibus, atque computruit. et iratus est contra eos Moyses.
Exod VulgClem 16:20  Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere cœpit vermibus, atque computruit : et iratus est contra eos Moyses.
Exod CzeBKR 16:20  Ale neuposlechli Mojžíše. Nebo někteří zanechali díl z toho až do jitra; i zčervivělo a zsmradilo se. Pročež rozhněval se na ně Mojžíš.
Exod CzeB21 16:20  ale oni Mojžíše neposlechli. Někteří si něco nechali na zítřek, a to jim zčervivělo a zasmrádlo. Mojžíš se proto na ně hněval.
Exod CzeCEP 16:20  Ale oni Mojžíše neposlechli a někteří si něco do rána nechali. To však zčervivělo a páchlo. Mojžíš se na ně rozlítil.
Exod CzeCSP 16:20  Ale neposlechli Mojžíše a někteří si něco z toho ponechali do rána. To však zčervivělo a zasmrádlo. Mojžíš se proto na ně rozhněval.