Exod
|
RWebster
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
NHEBJE
|
16:8 |
Moses said, "Now Jehovah shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because Jehovah hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against Jehovah."
|
Exod
|
SPE
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
ABP
|
16:8 |
And Moses said, It is in the [2giving 1the lord] to you in the evening meats to eat, and bread loaves in the morning for fullness, on account of the lord's hearing your grumbling which you complain against us. But we, what are we? For not [3against 4us 2your grumbling 1is], but against God.
|
Exod
|
NHEBME
|
16:8 |
Moses said, "Now the Lord shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the Lord hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord."
|
Exod
|
Rotherha
|
16:8 |
And Moses said—In that Yahweh giveth you in the evening flesh to eat, and bread in the morning, to the full, in that Yahweh heareth your murmurings wherewith ye are murmuring against him, what then are, we? Not against us, do ye murmur but against Yahweh.
|
Exod
|
LEB
|
16:8 |
And Moses said, “When in the evening Yahweh gives you meat to eat and bread in the morning ⌞to fill up on⌟, ⌞for he hears⌟ your grumblings that you grumble against him—and what are we? Your grumblings are not against us but against Yahweh.”
|
Exod
|
RNKJV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when יהוה shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that יהוה heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against יהוה.
|
Exod
|
Jubilee2
|
16:8 |
And Moses said, [This shall be] when the LORD shall give you in the evening flesh to eat and in the morning bread to the full; for the LORD has heard your murmurings which ye have murmured against him; and what [are] we? Your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
Webster
|
16:8 |
And Moses said, [This shall be] when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: And what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
Darby
|
16:8 |
And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him...and what [are] we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
|
Exod
|
ASV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.
|
Exod
|
LITV
|
16:8 |
And Moses said, When Jehovah gives you flesh to eat in the evening, and bread in the morning, to satisfaction; when Jehovah hears your murmurings which you are murmuring against Him, you will see . And what are we? Your murmurings are not against us, but against Jehovah.
|
Exod
|
Geneva15
|
16:8 |
Againe Moses sayd, At euen shall the Lord giue you flesh to eate, and in the morning your fil of bread: for the Lord hath heard your murmurings, which ye murmure against him: for what are we? your murmurings are not against vs, but against the Lord.
|
Exod
|
CPDV
|
16:8 |
And Moses said: “In the evening, the Lord will give you flesh to eat, and in the morning, bread in fullness. For he has heard your murmurings that you have murmured against him. For what are we? Your murmuring is not against us, but against the Lord.”
|
Exod
|
BBE
|
16:8 |
And Moses said, The Lord will give you meat for your food at evening, and in the morning bread in full measure; for your outcry against the Lord has come to his ears: for what are we? your outcry is not against us but against the Lord.
|
Exod
|
DRC
|
16:8 |
And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full: for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him, for what are we? your murmuring is not against us, but against the Lord.
|
Exod
|
GodsWord
|
16:8 |
Moses also said, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the food you want in the morning. The LORD has heard you complaining about him. Who are we? You're not complaining about us but about the LORD."
|
Exod
|
JPS
|
16:8 |
And Moses said: 'This shall be, when HaShem shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that HaShem heareth your murmurings which ye murmur against Him; and what are we? your murmurings are not against us, but against HaShem.'
|
Exod
|
KJVPCE
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the Lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the Lord.
|
Exod
|
NETfree
|
16:8 |
Moses said, "You will know this when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the LORD has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
|
Exod
|
AB
|
16:8 |
And Moses said, This shall be when the Lord gives you meat to eat in the evening, and bread in the morning to the full, because the Lord has heard your murmuring, which you murmur against us: and what are we? For your murmuring is not against us, but against God.
|
Exod
|
AFV2020
|
16:8 |
And Moses said, "You will see when the LORD shall give you flesh to eat at sunset and bread to the full at sunrise, for the LORD hears your murmurings which you murmur against Him. And what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
|
Exod
|
NHEB
|
16:8 |
Moses said, "Now the Lord shall give you meat to eat in the evening, and in the morning bread to satisfy you; because the Lord hears your murmurings which you murmur against him. And who are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord."
|
Exod
|
NETtext
|
16:8 |
Moses said, "You will know this when the LORD gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the LORD has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD."
|
Exod
|
UKJV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD hears your murmurings which all of you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
KJV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the Lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the Lord.
|
Exod
|
KJVA
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the Lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the Lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the Lord.
|
Exod
|
AKJV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
RLT
|
16:8 |
And Moses said, This shall be, when Yhwh shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Yhwh heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Yhwh.
|
Exod
|
MKJV
|
16:8 |
And Moses said, You will see when the LORD shall give you flesh to eat in the evening and bread to the full in the morning, when the LORD hears your murmurings which you murmur against Him. And what are we? Your murmurings are not against us, but against the LORD.
|
Exod
|
YLT
|
16:8 |
And Moses saith, `In Jehovah's giving to you in the evening flesh to eat, and bread in the morning to satiety--in Jehovah's hearing your murmurings, which ye are murmuring against Him, and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.'
|
Exod
|
ACV
|
16:8 |
And Moses said, This shall be when Jehovah shall give you flesh to eat in the evening, and bread to the full in the morning, for that Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him. And what are we? Your murmurings are not against us, but against Jehovah.
|