Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod NHEBJE 17:7  He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Jehovah, saying, "Is Jehovah among us, or not?"
Exod SPE 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod ABP 17:7  And he named the name of that place -- Test and Reviling; on account of the reviling of the sons of Israel, and on account of the testing the lord, saying, Is the lord with us or not?
Exod NHEBME 17:7  He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us, or not?"
Exod Rotherha 17:7  So he called the name of the place, Massah, and Meribah,—because of the fault-finding of the sons of Israel, and because of their putting Yahweh to the proof, saying, Is Yahweh in our midst or is he not?
Exod LEB 17:7  And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarrel of the ⌞Israelites⌟ and because of their testing Yahweh by saying, “Is Yahweh in our midst or not?”
Exod RNKJV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted יהוה, saying, Is יהוה among us, or not?
Exod Jubilee2 17:7  And he called the name of the place Massah and Meribah because of the chiding of the sons of Israel and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod Webster 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod Darby 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
Exod ASV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
Exod LITV 17:7  And one called the name of the place, Massah, and, Meribah because of the wrangling of the sons of Israel, and because of their testing of Jehovah, saying, Is Jehovah in our midst, or not?
Exod Geneva15 17:7  And he called the name of the place, Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted the Lord, saying, Is the Lord among vs, or no?
Exod CPDV 17:7  And he called the name of that place ‘Temptation,’ because of the arguing of the sons of Israel, and because they tempted the Lord, saying: “Is the Lord with us, or not?”
Exod BBE 17:7  And he gave that place the name Massah and Meribah, because the children of Israel were angry, and because they put the Lord to the test, saying, Is the Lord with us or not?
Exod DRC 17:7  And he called the name of that place Temptation, because of the chiding of the children of Israel, and for that they tempted the Lord, saying: Is the Lord amongst us or not?
Exod GodsWord 17:7  He named that place Massah Testing and Meribah Complaining because the Israelites complained and because they tested the LORD, asking, "Is the LORD with us or not?"
Exod JPS 17:7  And the name of the place was called Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tried HaShem, saying: 'Is HaShem among us, or not?'
Exod KJVPCE 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us, or not?
Exod NETfree 17:7  He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
Exod AB 17:7  And he called the name of that place, Temptation and Reviling, because of the reviling of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us or not?
Exod AFV2020 17:7  And he called the name of the place Massah and Meribah because of the arguing of the children of Israel and because they tempted the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
Exod NHEB 17:7  He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us, or not?"
Exod NETtext 17:7  He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
Exod UKJV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod KJV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us, or not?
Exod KJVA 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, Is the Lord among us, or not?
Exod AKJV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
Exod RLT 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted Yhwh, saying, Is Yhwh among us, or not?
Exod MKJV 17:7  And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the wrangling of the sons of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us or not?
Exod YLT 17:7  and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the `strife' of the sons of Israel, and because of their `trying' Jehovah, saying, `Is Jehovah in our midst or not?'
Exod ACV 17:7  And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the sons of Israel, and because they challenged Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
Exod VulgSist 17:7  et vocavit nomen loci illius, Tentatio, propter iurgium filiorum Israel, et quia tentaverunt Dominum, dicentes: Est ne Dominus in nobis, an non?
Exod VulgCont 17:7  et vocavit nomen loci illius, Tentatio, propter iurgium filiorum Israel, et quia tentaverunt Dominum, dicentes: Est ne Dominus in nobis, an non?
Exod Vulgate 17:7  et vocavit nomen loci illius Temptatio propter iurgium filiorum Israhel et quia temptaverunt Dominum dicentes estne Dominus in nobis an non
Exod VulgHetz 17:7  et vocavit nomen loci illius, Tentatio, propter iurgium filiorum Israel, et quia tentaverunt Dominum, dicentes: Est ne Dominus in nobis, an non?
Exod VulgClem 17:7  et vocavit nomen loci illius, Tentatio, propter jurgium filiorum Israël, et quia tentaverunt Dominum, dicentes : Estne Dominus in nobis, an non ?
Exod CzeBKR 17:7  A dal jméno místu tomu Massah a Meribah, pro reptání synů Izraelských, a že pokoušeli Hospodina, řkouce: Jest-li Hospodin u prostřed nás, či není?
Exod CzeB21 17:7  To místo pak pojmenoval Massa a Meriba, Pokušení a Svár, kvůli dotírání synů Izraele a proto, že pokoušeli Hospodina slovy: „Je mezi námi Hospodin, nebo ne?“
Exod CzeCEP 17:7  To místo pojmenoval Massa a Meriba (to je Pokušení a Svár) podle sváru Izraelců a proto, že pokoušeli Hospodina pochybováním: „Je mezi námi Hospodin nebo není?“
Exod CzeCSP 17:7  To místo pojmenoval Massa a Meriba kvůli při synů Izraele a kvůli jejich pokoušení Hospodina slovy: Je Hospodin uprostřed nás, nebo není?