Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod NHEBJE 18:20  You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod SPE 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way in wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod ABP 18:20  And you shall testify to them the orders of God, and his law, and you shall signify to them the ways in which they shall go by them, and the works which they shall do.
Exod NHEBME 18:20  You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod Rotherha 18:20  and shalt cause to shine upon them, the statutes and the laws,—and make known to them the way wherein they should go, and the work they should do.
Exod LEB 18:20  And you warn them of the rules and the instructions, and you make known to them the way in which they must walk and the work that they must do.
Exod RNKJV 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod Jubilee2 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws and shalt show them the way in which they must walk and the work that they must do.
Exod Webster 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod Darby 18:20  and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod ASV 18:20  and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod LITV 18:20  And you warn them as to the statutes and the laws, and make known to them the way in which they should walk, and the work which they should do.
Exod Geneva15 18:20  And admonish them of the ordinances, and of the lawes, and shew them the way, wherein they must walke, and the worke that they must do.
Exod CPDV 18:20  and to reveal to the people the ceremonies, and the rituals of worship, and the way by which they should progress, and the work that they should do.
Exod BBE 18:20  Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do.
Exod DRC 18:20  And to shew the people the ceremonies, and the manner of worshipping; and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.
Exod GodsWord 18:20  You must instruct them in the laws and the teachings, show them how to live, and tell them what to do.
Exod JPS 18:20  And thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod KJVPCE 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod NETfree 18:20  warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.
Exod AB 18:20  And you shall testify to them the ordinances of God and His law, and you shall show to them the ways in which they shall walk, and the works which they shall do.
Exod AFV2020 18:20  And you shall teach them ordinances and laws, and shall make them know the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod NHEB 18:20  You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod NETtext 18:20  warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.
Exod UKJV 18:20  And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod KJV 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod KJVA 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod AKJV 18:20  And you shall teach them ordinances and laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod RLT 18:20  And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Exod MKJV 18:20  And you shall teach them ordinances and laws, and shall make them know the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod YLT 18:20  and thou hast warned them concerning the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.
Exod ACV 18:20  And thou shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Exod VulgSist 18:20  ostendasque populo ceremonias et ritum colendi, viamque per quam ingredi debeant, et opus quod facere debeant.
Exod VulgCont 18:20  ostendasque populo ceremonias et ritum colendi, viamque per quam ingredi debeant, et opus quod facere debeant.
Exod Vulgate 18:20  ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facere
Exod VulgHetz 18:20  ostendasque populo ceremonias et ritum colendi, viamque per quam ingredi debeant, et opus quod facere debeant.
Exod VulgClem 18:20  ostendasque populo cæremonias et ritum colendi, viamque per quam ingredi debeant, et opus quod facere debeant.
Exod CzeBKR 18:20  A vysvětluj jim řády a zákony, a oznamuj jim cestu, po níž by šli, a co by dělati měli.
Exod CzeB21 18:20  Vysvětluj lidu ustanovení a pokyny a oznamuj jim, kudy mají jít a co mají dělat.
Exod CzeCEP 18:20  Budeš jim vysvětlovat nařízení a řády a učit je znát cestu, po které mají chodit, i skutky, které mají činit.
Exod CzeCSP 18:20  Budeš je vyučovat ustanovením a zákonům a oznamovat jim cestu, po níž mají chodit, a skutky, jež mají činit.