Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod NHEBJE 18:23  If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."
Exod SPE 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod ABP 18:23  If this thing you do, then [2will strengthen 3you 1God], and you will be able to stand, and all this people shall come unto their own place with peace.
Exod NHEBME 18:23  If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."
Exod Rotherha 18:23  If, this thing, thou wilt do, and God shall command thee, then shalt thou be able to endure,—yea, moreover, all this people, shall go in, unto their dwellings, contented.
Exod LEB 18:23  If you will do this thing and God will command you, then you will be able to endure, and also each of the people will go to his home in peace.”
Exod RNKJV 18:23  If thou shalt do this thing, and Elohim command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod Jubilee2 18:23  If thou shalt do this thing and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod Webster 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod Darby 18:23  If thou do this thing, andGod command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod ASV 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
Exod LITV 18:23  If you do this thing, and God command you, you will be able to stand; and also this people will go in peace to their place.
Exod Geneva15 18:23  If thou do this thing, (and God so command thee) both thou shalt be able to endure, and all this people shall also go quietly to their place.
Exod CPDV 18:23  If you will do this, you will fulfill the orders of God, and you will be able to uphold his precepts. And this entire people will return to their places in peace.”
Exod BBE 18:23  If you do this, and God gives approval, then you will be able to go on without weariness, and all this people will go to their tents in peace.
Exod DRC 18:23  If thou dost this, thou shalt fulfil the commandment of God, and shalt be able to bear his precepts: and all this people shall return to their places with peace.
Exod GodsWord 18:23  If God commands you, and you do this, you will be able to continue your work, and all these people will have their disagreements settled so that they can go home."
Exod JPS 18:23  If thou shalt do this thing, and G-d command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.'
Exod KJVPCE 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod NETfree 18:23  If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied."
Exod AB 18:23  If you will do this thing, God shall strengthen you, and you shall be able to endure, and all this people shall go into their own place with peace.
Exod AFV2020 18:23  If you will do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace."
Exod NHEB 18:23  If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."
Exod NETtext 18:23  If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied."
Exod UKJV 18:23  If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod KJV 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod KJVA 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod AKJV 18:23  If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod RLT 18:23  If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod MKJV 18:23  If you will do this thing, and God command you, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Exod YLT 18:23  If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.'
Exod ACV 18:23  If thou shall do this thing, and God command thee so, then thou shall be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
Exod VulgSist 18:23  Si hoc feceris, implebis imperium Dei, et praecepta eius poteris sustentare: et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace.
Exod VulgCont 18:23  Si hoc feceris, implebis imperium Dei, et præcepta eius poteris sustentare: et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace.
Exod Vulgate 18:23  si hoc feceris implebis imperium Dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca sua
Exod VulgHetz 18:23  Si hoc feceris, implebis imperium Dei, et præcepta eius poteris sustentare: et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace.
Exod VulgClem 18:23  Si hoc feceris, implebis imperium Dei, et præcepta ejus poteris sustentare : et omnis hic populus revertetur ad loca sua cum pace.
Exod CzeBKR 18:23  Jestliže to učiníš a rozkážeť Bůh, budeš moci trvati; také i všecken lid tento navracovati se bude k místům svým pokojně.
Exod CzeB21 18:23  Uděláš-li to, budeš moci obstát, až ti Bůh dá další příkazy. Také všechen tento lid dojde na své místo v pokoji.“
Exod CzeCEP 18:23  Jestliže se podle toho zařídíš, budeš moci obstát, až ti Bůh vydá další příkazy. Také všechen tento lid dojde na své místo v pokoji.“
Exod CzeCSP 18:23  Jestliže to tak uděláš, a Bůh ti to tak přikazuje, budeš schopen obstát a také všechen tento lid se dostane na své místo v pokoji.