Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod NHEBJE 18:26  They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod SPE 18:26  And they judged the people at all seasons: the great causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod ABP 18:26  And they judged the people every hour, but the [2matter 1enormous] they offered to Moses. But every [2matter 1light] they judged themselves.
Exod NHEBME 18:26  They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod Rotherha 18:26  And they shall judge the people, at any time,—the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Exod LEB 18:26  And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Exod RNKJV 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod Jubilee2 18:26  And they judged the people at all seasons; the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod Webster 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod Darby 18:26  And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Exod ASV 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod LITV 18:26  And they judged the people at all times; the hard matters they brought to Moses, and every small matter they judged themselves.
Exod Geneva15 18:26  And they iudged the people at all seasons, but they brought the hard causes vnto Moses: for they iudged all small matters themselues.
Exod CPDV 18:26  And they judged the people at all times. But whatever was more serious, they referred to him, and they judged easier matters only.
Exod BBE 18:26  And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Exod DRC 18:26  And they judged the people at all times: and whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.
Exod GodsWord 18:26  These men were the ones who usually settled disagreements among the people. They would bring difficult cases to Moses, but they settled all minor ones themselves.
Exod JPS 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod KJVPCE 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod NETfree 18:26  They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
Exod AB 18:26  And they judged the people at all times; and every matter too burdensome they brought to Moses, but every light matter they judged themselves.
Exod AFV2020 18:26  And they judged for the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod NHEB 18:26  They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod NETtext 18:26  They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
Exod UKJV 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod KJV 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod KJVA 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod AKJV 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod RLT 18:26  And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod MKJV 18:26  And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod YLT 18:26  and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Exod ACV 18:26  and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Exod VulgSist 18:26  Qui iudicabant plebem omni tempore: quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo iudicantes.
Exod VulgCont 18:26  Qui iudicabant plebem omni tempore: quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo iudicantes.
Exod Vulgate 18:26  qui iudicabant plebem omni tempore quicquid autem gravius erat referebant ad eum faciliora tantummodo iudicantes
Exod VulgHetz 18:26  Qui iudicabant plebem omni tempore: quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo iudicantes.
Exod VulgClem 18:26  Qui judicabant plebem omni tempore : quidquid autem gravius erat, referebant ad eum, faciliora tantummodo judicantes.
Exod CzeBKR 18:26  Kteříž soudili lid každého času. Nesnadnější věci vznášeli na Mojžíše, všecky pak menší pře sami soudili.
Exod CzeB21 18:26  Ti běžně soudili Izrael; těžší věci přednášeli Mojžíšovi, ale každou menší věc soudili sami.
Exod CzeCEP 18:26  Ti soudili lid, kdykoli bylo třeba; obtížné záležitosti přednášeli Mojžíšovi a všechny menší záležitosti soudili sami.
Exod CzeCSP 18:26  Ti soudili lid každého času: Těžkou záležitost přinesli k Mojžíšovi a všechny malé záležitosti soudili sami.