Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod NHEBJE 18:7  Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
Exod SPE 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance to Moses, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod ABP 18:7  [3came forth 1And 2Moses] to meet with his father-in-law; and he did obeisance to him, and he kissed him, and they greeted one another, and he brought them into the tent.
Exod NHEBME 18:7  Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
Exod Rotherha 18:7  So Moses went forth to meet his father-in-law, and bowed himself down to him and kissed him, and they asked each other of their welfare,—and came into the tent.
Exod LEB 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed, and he kissed him, and ⌞they each asked about the other’s welfare⌟, and they came into the tent.
Exod RNKJV 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod Jubilee2 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law and did obeisance and kissed him; and they asked each other of [their] peace; and they came into the tent.
Exod Webster 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of [their] welfare: and they came into the tent.
Exod Darby 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other [after] their welfare, and went into the tent.
Exod ASV 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod LITV 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed, and kissed him. And they asked each to his neighbor, as to their welfare. And they came into the tent.
Exod Geneva15 18:7  And Moses went out to meete his father in law, and did obeisance and kissed him, and eche asked other of his welfare: and they came into the tent.
Exod CPDV 18:7  And going out to meet his kinsman, he reverenced and kissed him. And they saluted each other with peaceful words. And when he had arrived at the tent,
Exod BBE 18:7  And Moses went out to his father-in-law, and went down on his face before him and gave him a kiss; and they said to one another, Are you well? and they came into the tent.
Exod DRC 18:7  And he went out to meet his kinsman, and worshipped and kissed him: and they saluted one another with words of peace. And when he was come into the tent,
Exod GodsWord 18:7  So Moses went out to meet his father-in-law. Moses bowed with his face touching the ground and kissed Jethro. After they asked each other how they were, they went into the tent.
Exod JPS 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod KJVPCE 18:7  ¶ And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod NETfree 18:7  Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him; they each asked about the other's welfare, and then they went into the tent.
Exod AB 18:7  And Moses went forth to meet his father-in-law, and bowed down and kissed him, and they embraced each other, and he brought them into the tent.
Exod AFV2020 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down to him, and kissed him. And they asked each other of their welfare. And they came into the tent.
Exod NHEB 18:7  Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
Exod NETtext 18:7  Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him; they each asked about the other's welfare, and then they went into the tent.
Exod UKJV 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did reverence, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod KJV 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod KJVA 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod AKJV 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod RLT 18:7  And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Exod MKJV 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed down to him, and kissed him. And they asked each other of their welfare. And they came into the tent.
Exod YLT 18:7  And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;
Exod ACV 18:7  And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him. And they asked each other of their welfare, and they came into the tent.
Exod VulgSist 18:7  Qui egressus in occursum cognati sui, adoravit, et osculatus est eum: salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum,
Exod VulgCont 18:7  Qui egressus in occursum cognati sui, adoravit, et osculatus est eum: salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum,
Exod Vulgate 18:7  qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculum
Exod VulgHetz 18:7  Qui egressus in occursum cognati sui, adoravit, et osculatus est eum: salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum,
Exod VulgClem 18:7  Qui egressus in occursum cognati sui, adoravit, et osculatus est eum : salutaveruntque se mutuo verbis pacificis. Cumque intrasset tabernaculum,
Exod CzeBKR 18:7  I vyšel Mojžíš proti testi svému, a pokloniv se, políbil ho. I ptal se jeden druhého, jak se má; potom vešli do stanu.
Exod CzeB21 18:7  Mojžíš vyšel svému tchánovi vstříc, poklonil se a políbil ho. Když se jeden druhého vyptali, jak se jim daří, vešli do stanu.
Exod CzeCEP 18:7  Mojžíš tedy vyšel svému tchánovi vstříc, poklonil se a políbil ho. Popřáli si navzájem pokoje a vešli do stanu.
Exod CzeCSP 18:7  Mojžíš vyšel vstříc svému tchánovi, poklonil se a políbil ho. Zeptali se jeden druhého, jak se daří, a vešli do stanu.