Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring the pure olive oil beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod NHEBJE 27:20  "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod SPE 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod ABP 27:20  And you give orders to the sons of Israel! And let them take to you olive oil from olive trees free from impurities! [2pure 1being beaten] for a light, that [2should burn 1a lamp] always.
Exod NHEBME 27:20  "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod Rotherha 27:20  Thou thyself, therefore, shalt command the sons of Israel that they bring unto thee—pure, beaten olive-oil, for giving light,—that the lamp may lift up its flame continually.
Exod LEB 27:20  “And you will command the ⌞Israelites⌟, and they will bring to you pure, beaten olive oil for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod RNKJV 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod Jubilee2 27:20  And thou shalt command the sons of Israel that they bring thee olive oil, clear, crushed, for the light, to cause the lamps to burn always.
Exod Webster 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring the pure olive-oil beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod Darby 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.
Exod ASV 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod LITV 27:20  And you shall command the sons of Israel, and let them bring to you pure olive oil beaten for the light, to set up lamps perpetually.
Exod Geneva15 27:20  And thou shalt commande the children of Israel, that they bring vnto thee pure oyle oliue beaten, for the light, that the lampes may alway burne.
Exod CPDV 27:20  Instruct the sons of Israel so that they may bring you the purest oil of the olive trees, crushed with a pestle, so that a lamp may always burn
Exod BBE 27:20  Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
Exod DRC 27:20  Command the children of Israel that they bring thee the purest oil of the olives, and beaten with a pestle: that a lamp may burn always,
Exod GodsWord 27:20  "For the lighting, you must command the Israelites to bring you pure, virgin olive oil so that the lamps won't go out.
Exod JPS 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod KJVPCE 27:20  ¶ And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod NETfree 27:20  "You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.
Exod AB 27:20  And command the children of Israel, and let them take for you refined pure olive oil beaten to burn for light, that a lamp may burn continually
Exod AFV2020 27:20  And you shall command the children of Israel that they bring you pure olive oil beaten for the light to cause the lamp to burn always,
Exod NHEB 27:20  "You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Exod NETtext 27:20  "You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps will burn regularly.
Exod UKJV 27:20  And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod KJV 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod KJVA 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod AKJV 27:20  And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod RLT 27:20  And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exod MKJV 27:20  And you shall command the sons of Israel that they bring you pure olive oil beaten for the light, to cause the lamp to burn always
Exod YLT 27:20  `And thou--thou dost command the sons of Israel, and they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to cause the lamp to go up continually;
Exod ACV 27:20  And thou shall command the sons of Israel, that they bring to thee pure beaten olive oil for the light, to cause a lamp to burn continually
Exod VulgSist 27:20  Praecipe filiis Israel ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum: ut ardeat lucerna semper
Exod VulgCont 27:20  Præcipe filiis Israel ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum: ut ardeat lucerna semper
Exod Vulgate 27:20  praecipe filiis Israhel ut adferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum ut ardeat lucerna semper
Exod VulgHetz 27:20  Præcipe filiis Israel ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum: ut ardeat lucerna semper
Exod VulgClem 27:20  Præcipe filiis Israël ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum, piloque contusum, ut ardeat lucerna semper
Exod CzeBKR 27:20  Ty také přikaž synům Izraelským, ať nanesou oleje olivového čistého, vytlačeného k svícení, aby lampy vždycky rozsvěcovány byly.
Exod CzeB21 27:20  „Přikaž synům Izraele, ať k tobě nanosí čistý vytlačený olivový olej ke svícení, aby mohl stále zapalovat svícen.
Exod CzeCEP 27:20  Ty pak přikážeš Izraelcům, aby ti přinášeli čistý vytlačený olivový olej ke svícení, aby bylo možno udržovat ustavičně svítící kahan.
Exod CzeCSP 27:20  A ty přikážeš synům Izraele, aby ti přinesli čistý panenský olivový olej ke svícení, aby se mohly trvale zapalovat lampy.