Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 34:32  And afterward all the children of Israel came near: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod NHEBJE 34:32  Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Jehovah had spoken with him on Mount Sinai.
Exod SPE 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh to him: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod ABP 34:32  And after these things came forward to him all the sons of Israel. And he gave charge to them all as much as the lord spoke to him on mount Sinai.
Exod NHEBME 34:32  Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
Exod Rotherha 34:32  And afterwards, came nigh, all the sons of Israel, and he gave them in commandment all that Yahweh had spoken with him in Mount Sinai.
Exod LEB 34:32  And afterward all the ⌞Israelites⌟ came near, and he commanded them all that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
Exod RNKJV 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that יהוה had spoken with him in mount Sinai.
Exod Jubilee2 34:32  And afterward all the sons of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod Webster 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod Darby 34:32  And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
Exod ASV 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
Exod LITV 34:32  And afterwards all the sons of Israel drew near. And he commanded them all which Jehovah had spoken with him in Mount Sinai.
Exod Geneva15 34:32  And afterwarde all the children of Israel came neere, and he charged them with al that the Lord had said vnto him in mount Sinai.
Exod CPDV 34:32  all the sons of Israel also now came to him. And he instructed them in all the things that he had heard from the Lord on Mount Sinai.
Exod BBE 34:32  And later, all the children of Israel came near, and he gave them all the orders which the Lord had given him on Mount Sinai.
Exod DRC 34:32  And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord on Mount Sinai.
Exod GodsWord 34:32  After that, all the other Israelites came near him, and he commanded them to do everything the LORD told him on Mount Sinai.
Exod JPS 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandment all that HaShem had spoken with him in mount Sinai.
Exod KJVPCE 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
Exod NETfree 34:32  After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Exod AB 34:32  And afterwards all the children of Israel came to him, and he commanded them all things, whatsoever the Lord had commanded him in Mount Sinai.
Exod AFV2020 34:32  And afterward all the children of Israel came near. And he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
Exod NHEB 34:32  Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
Exod NETtext 34:32  After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Exod UKJV 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod KJV 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
Exod KJVA 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
Exod AKJV 34:32  And afterward all the children of Israel came near: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Exod RLT 34:32  And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Yhwh had spoken with him in mount Sinai.
Exod MKJV 34:32  And afterward all the sons of Israel came near. And he commanded them all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
Exod YLT 34:32  and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.
Exod ACV 34:32  And afterward all the sons of Israel came near, and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
Exod VulgSist 34:32  venerunt ad eum etiam omnes filii Israel: quibus praecepit cuncta quae audierat a Domino in monte Sinai.
Exod VulgCont 34:32  venerunt ad eum etiam omnes filii Israel: quibus præcepit cuncta quæ audierat a Domino in monte Sinai.
Exod Vulgate 34:32  venerunt ad eum etiam omnes filii Israhel quibus praecepit cuncta quae audierat a Domino in monte Sinai
Exod VulgHetz 34:32  venerunt ad eum etiam omnes filii Israel: quibus præcepit cuncta quæ audierat a Domino in monte Sinai.
Exod VulgClem 34:32  venerunt ad eum etiam omnes filii Israël : quibus præcepit cuncta quæ audierat a Domino in monte Sinai.
Exod CzeBKR 34:32  Potom přišli také k němu všickni synové Izraelští, jimžto přikázal všecko, což s ním mluvil Hospodin na hoře Sinai.
Exod CzeB21 34:32  Potom přistoupili všichni synové Izraele a on jim vyřídil všechno, o čem s ním Hospodin mluvil na hoře Sinaj.
Exod CzeCEP 34:32  Potom přistoupili všichni Izraelci a on jim přikázal všechno, o čem s ním Hospodin mluvil na hoře Sínaji.
Exod CzeCSP 34:32  Potom přistoupili všichni synové Izraele a on jim vydal příkazy, vše, co s ním mluvil Hospodin na hoře Sínaj.