Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken to them; as the LORD had said.
Exod NHEBJE 7:22  The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them; as Jehovah had spoken.
Exod SPE 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
Exod ABP 7:22  [7did 1And 8likewise 2also 3the 4enchanters 5of the 6Egyptians] in their sorceries. And was hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, just as the lord said.
Exod NHEBME 7:22  The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them; as the Lord had spoken.
Exod Rotherha 7:22  And the sacred scribes of Egypt did in like manner with their secret arts,—so the heart of Pharaoh waxed bold and he hearkened not unto them, as spake Yahweh.
Exod LEB 7:22  And the magicians of Egypt did likewise with their secret arts, and Pharaoh’s heart was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.
Exod RNKJV 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as יהוה had said.
Exod Jubilee2 7:22  And the magicians of Egypt did the same with their enchantments; and Pharaoh's heart hardened itself, and he did not hearken unto them, as the LORD had said.
Exod Webster 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken to them; as the LORD had said.
Exod Darby 7:22  And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.
Exod ASV 7:22  And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
Exod LITV 7:22  And the magicians of Egypt did so by their secret arts. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as Jehovah had said.
Exod Geneva15 7:22  And the enchanters of Egypt did likewise with their sorceries: and the heart of Phraoh was hardened: so that he did not hearken vnto them, as the Lord had sayde.
Exod CPDV 7:22  And the sorcerers of the Egyptians, with their incantations, did similarly. And the heart of Pharaoh was hardened, he did not listen to them, just as the Lord had instructed.
Exod BBE 7:22  And the wonder-workers of Egypt did the same with their secret arts: but Pharaoh's heart was made hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.
Exod DRC 7:22  And the magicians of the Egyptians with their enchantments did in like manner; and Pharao's heart was hardened, neither did he hear them, as the Lord had commanded.
Exod GodsWord 7:22  But the Egyptian magicians did the same thing using their magic spells. So Pharaoh continued to be stubborn and would not listen to Moses and Aaron, as the LORD had predicted.
Exod JPS 7:22  And the magicians of Egypt did in like manner with their secret arts; and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as HaShem had spoken.
Exod KJVPCE 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the Lord had said.
Exod NETfree 7:22  But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron - just as the LORD had predicted.
Exod AB 7:22  And the charmers also of the Egyptians did so with their sorceries; and the heart of Pharaoh was hardened, and he did not hearken to them, even as the Lord said.
Exod AFV2020 7:22  And the priests of Egypt did so with their secret arts. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not hearken to them, as the LORD had said.
Exod NHEB 7:22  The magicians of Egypt did in like manner with their enchantments; and Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them; as the Lord had spoken.
Exod NETtext 7:22  But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron - just as the LORD had predicted.
Exod UKJV 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
Exod KJV 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the Lord had said.
Exod KJVA 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the Lord had said.
Exod AKJV 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he listen to them; as the LORD had said.
Exod RLT 7:22  And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh’s heart was hardened, neither did he hearken unto them; as Yhwh had said.
Exod MKJV 7:22  And the priests of Egypt did so with their secret arts. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said.
Exod YLT 7:22  And the scribes of Egypt do so with their flashings, and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken,
Exod ACV 7:22  And the magicians of Egypt did in like manner with their enchantments. And Pharaoh's heart was hardened, and he did not hearken to them, as Jehovah had spoken.
Exod VulgSist 7:22  Feceruntque similiter malefici Aegyptiorum incantationibus suis: et induratum est cor Pharaonis, nec audivit eos, sicut praeceperat Dominus.
Exod VulgCont 7:22  Feceruntque similiter malefici Ægyptiorum incantationibus suis: et induratum est cor Pharaonis, nec audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod Vulgate 7:22  feceruntque similiter malefici Aegyptiorum incantationibus suis et induratum est cor Pharaonis nec audivit eos sicut praeceperat Dominus
Exod VulgHetz 7:22  Feceruntque similiter malefici Ægyptiorum incantationibus suis: et induratum est cor Pharaonis, nec audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod VulgClem 7:22  Feceruntque similiter malefici Ægyptiorum incantationibus suis : et induratum est cor Pharaonis, nec audivit eos, sicut præceperat Dominus.
Exod CzeBKR 7:22  To též učinili i čarodějníci Egyptští skrze čáry své. I zsililo se srdce Faraonovo, aby neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil Hospodin.
Exod CzeB21 7:22  Egyptští věštci ale svými kouzly dokázali totéž, a tak farao zůstal neoblomný. Jak Hospodin předpověděl, neposlechl je.
Exod CzeCEP 7:22  Ale totéž učinili egyptští věštci svými kejklemi. Faraónovo srdce se zatvrdilo a neposlechl je, jak Hospodin předpověděl.
Exod CzeCSP 7:22  I egyptští kouzelníci učinili tak ⌈svým tajným uměním.⌉ Faraonovo srdce se posilnilo a neuposlechl je, tak jak pověděl Hospodin.