Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 2:4  And you shall say to them, Thus says the Lord.
Ezek ABP 2:4  And [4sons 1harsh 2and 3hard-hearted] -- I shall send you to them. And you shall say to them, Thus says the Lord the lord.
Ezek ACV 2:4  And the sons are impudent and stiff hearted. I send thee to them, and thou shall say to them, Thus says the lord Jehovah.
Ezek AFV2020 2:4  For they are impudent children, and hard of heart. I am sending you to them; and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.'
Ezek AKJV 2:4  For they are impudent children and stiff hearted. I do send you to them; and you shall say to them, Thus said the Lord GOD.
Ezek ASV 2:4  And the children are impudent and stiffhearted: I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
Ezek BBE 2:4  And the children are hard and stiff-hearted; I am sending you to them: and you are to say to them, These are the words of the Lord.
Ezek CPDV 2:4  And those to whom I am sending you are sons with a hard face and an unyielding heart. And you shall say to them: ‘Thus says the Lord God.’
Ezek DRC 2:4  And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:
Ezek Darby 2:4  and these children are impudent and hard-hearted: I am sending thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah.
Ezek Geneva15 2:4  For they are impudent children, and stiffe hearted: I do send thee vnto them, and thou shalt say vnto them, Thus saith the Lord God.
Ezek GodsWord 2:4  I am sending you to these defiant and stubborn children. Tell them, 'This is what the Almighty LORD says.'
Ezek JPS 2:4  and the children are brazen-faced and stiff-hearted, I do send thee unto them; and thou shalt say unto them: Thus saith the L-rd GOD.
Ezek Jubilee2 2:4  And to sons [that have] hard faces and strong hearts do I send thee; and thou shalt say unto them, Thus hath the Lord GOD said.
Ezek KJV 2:4  For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God.
Ezek KJVA 2:4  For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God.
Ezek KJVPCE 2:4  For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God.
Ezek LEB 2:4  And the children are ⌞impudent⌟ and ⌞stubborn⌟, and so I am sending you to them, and you must say to them, ‘Thus says the Lord Yahweh!’
Ezek LITV 2:4  And the sons are stiff of face and hard of heart. I am sending you to them. And you shall say to them, So says the Lord Jehovah.
Ezek MKJV 2:4  And the sons are stiff of face, and hard of heart. I am sending you to them; and you shall say to them, So says the Lord Jehovah.
Ezek NETfree 2:4  The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says.'
Ezek NETtext 2:4  The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says.'
Ezek NHEB 2:4  The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, 'Thus says the Lord God.'
Ezek NHEBJE 2:4  The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, 'Thus says the Lord Jehovah.'
Ezek NHEBME 2:4  The children are impudent and stiff-hearted: I am sending you to them; and you shall tell them, 'Thus says the Lord God.'
Ezek Noyes 2:4  Brazen-faced and stiff-hearted are the sons to whom I send thee. And thou shalt say to them, Thus saith the Lord Jehovah.
Ezek RLT 2:4  For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Yhwh.
Ezek RNKJV 2:4  For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Sovereign יהוה.
Ezek RWebster 2:4  For they are impudent children and obstinate in heart. I send thee to them; and thou shalt say to them, Thus saith the Lord GOD.
Ezek Rotherha 2:4  and it is unto such sons—of shameless face, and emboldened heart, that I am sending thee,—therefore shalt thou say unto them, Thus saith My Lord, Yahweh.
Ezek UKJV 2:4  For they are shameless children and stiff hearted. I do send you unto them; and you shall say unto them, Thus says the Lord GOD.
Ezek Webster 2:4  For [they are] impudent children and obstinate in heart. I send thee to them; and thou shalt say to them, Thus saith the Lord GOD.
Ezek YLT 2:4  And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah:
Ezek VulgClem 2:4  et filii dura facie et indomabili corde sunt, ad quos ego mitto te. Et dices ad eos : Hæc dicit Dominus Deus :
Ezek VulgCont 2:4  Et filii dura facie, et indomabili corde sunt, ad quos ego mitto te: et dices ad eos: Hæc dicit Dominus Deus:
Ezek VulgHetz 2:4  Et filii dura facie, et indomabili corde sunt, ad quos ego mitto te: et dices ad eos: Hæc dicit Dominus Deus:
Ezek VulgSist 2:4  Et filii dura facie, et indomabili corde sunt, ad quos ego mitto te: et dices ad eos: Haec dicit Dominus Deus:
Ezek Vulgate 2:4  et filii dura facie et indomabili corde sunt ad quos ego mitto te et dices ad eos haec dicit Dominus Deus
Ezek CzeB21 2:4  Synové, k nimž tě posílám, jsou paličatí a zatvrzelí. Proto jim řekni: ‚Tak praví Panovník Hospodin.‘
Ezek CzeBKR 2:4  K těch, pravím, synům nestydaté tváři a zatvrdilého srdce já posílám tě, a díš k nim: Takto praví Panovník Hospodin,
Ezek CzeCEP 2:4  I synové jsou zatvrzelí a mají tvrdé srdce. Posílám tě k nim a řekneš jim: ‚Toto praví Panovník Hospodin‘,
Ezek CzeCSP 2:4  Jsou to synové ⌈tvrdých tváří a krutého srdce.⌉ Já tě k nim posílám. Řekneš jim: ⌈Toto praví Panovník Hospodin.⌉