Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek NHEBJE 31:13  On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;
Ezek ABP 31:13  [7upon 8his downfall 6rested 1All 2the 3birds 4of the 5heaven]; and upon his trunks existed all the wild beasts of the field,
Ezek NHEBME 31:13  On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;
Ezek Rotherha 31:13  Upon his trunk, shall settle down all the birds of the heavens,- And among his boughs, are to be found all the wild beasts of the field:—
Ezek LEB 31:13  On its fallen trunk all the birds of the heaven now dwell, and all the animals of the field were on its branches.
Ezek RNKJV 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek Jubilee2 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek Webster 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek Darby 31:13  Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:
Ezek ASV 31:13  Upon his ruin all the birds of the heavens shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches;
Ezek LITV 31:13  All the birds of the heavens shall dwell on his ruin, and on his branches shall be all the beasts of the field,
Ezek Geneva15 31:13  Vpon his ruine shall all the foules of the heauen remaine, and all the beastes of the fielde shall be vpon his branches,
Ezek CPDV 31:13  All the birds of the air lived upon his ruins, and all the beasts of the countryside were among his branches.
Ezek BBE 31:13  All the birds of heaven have come to rest on his broken stem where it is stretched on the earth, and all the beasts of the field will be on his branches:
Ezek DRC 31:13  All the fowls of the air dwelt upon his ruins, and all the beasts of the field were among his branches.
Ezek GodsWord 31:13  All the birds perched on the fallen tree, and all the wild animals lived in its branches.
Ezek JPS 31:13  Upon his carcass all the fowls of the heaven do dwell, and upon his branches are all the beasts of the field;
Ezek KJVPCE 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek NETfree 31:13  On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.
Ezek AB 31:13  All the birds of the sky have settled on his fallen trunk, and all the wild beasts of the field came upon his boughs,
Ezek AFV2020 31:13  Upon his ruin shall all the birds of the heavens remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches,
Ezek NHEB 31:13  On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;
Ezek NETtext 31:13  On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.
Ezek UKJV 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek Noyes 31:13  Upon his ruin dwelt all the birds of the heavens, And upon his branches were all the beasts of the forest.
Ezek KJV 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek KJVA 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek AKJV 31:13  On his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be on his branches:
Ezek RLT 31:13  Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
Ezek MKJV 31:13  On his ruin shall all the birds of the heavens remain, and all the beasts of the field shall be on his branches,
Ezek YLT 31:13  On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,
Ezek ACV 31:13  All the birds of the heavens shall dwell upon his ruin, and all the beasts of the field shall be upon his branches,
Ezek VulgSist 31:13  In ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli, et in ramis eius fuerunt universae bestiae regionis.
Ezek VulgCont 31:13  In ruina eius habitaverunt omnia volatilia cæli, et in ramis eius fuerunt universæ bestiæ regionis.
Ezek Vulgate 31:13  in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regionis
Ezek VulgHetz 31:13  In ruina eius habitaverunt omnia volatilia cæli, et in ramis eius fuerunt universæ bestiæ regionis.
Ezek VulgClem 31:13  In ruina ejus habitaverunt omnia volatilia cæli, et in ramis ejus fuerunt universæ bestiæ regionis.
Ezek CzeBKR 31:13  Na němž padlém bydlí všelijaké ptactvo nebeské, a na ratolestech jeho jsou všelijací živočichové polní,
Ezek CzeB21 31:13  Na jeho padlém kmeni hnízdí všelijací ptáci a mezi jeho větvemi je všelijaká zvěř.
Ezek CzeCEP 31:13  Až padne, usadí se na něm kdejaké nebeské ptactvo, mezi jeho ratolestmi bude kdejaká polní zvěř.
Ezek CzeCSP 31:13  Na jeho torzu se usídlí všelijaké nebeské ptactvo, k jeho ratolestem se vydala všechna polní zvířata.