Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain its whole limit all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek NHEBJE 43:12  "This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek ABP 43:12  And the diagram of the house upon the top of the mountain, all its limits round about the holy of holies -- this is the rule of the house.
Ezek NHEBME 43:12  "This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek Rotherha 43:12  This shall be the law of the house,— Upon the top of the mountain, all the boundary thereof round about on every side, [shall be] most holy, Lo! this, shall be the law of the house.
Ezek LEB 43:12  This is the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, ⌞all the way around it⌟, ⌞will be most holy⌟. Look, this is the law of the temple.
Ezek RNKJV 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek Jubilee2 43:12  This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain [it shall be built]; the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
Ezek Webster 43:12  This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain, the whole limit of it around [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.
Ezek Darby 43:12  This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek ASV 43:12  This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek LITV 43:12  This is the law of the house: On the top of the mountain is all its border, all around, being most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek Geneva15 43:12  This is the description of the house, It shalbe vpon the toppe of the mount: all the limites thereof round about shalbe most holy. Beholde, this is the description of the house.
Ezek CPDV 43:12  This is the law of the house at the summit of the mountain, with all its parts all around. It is the Holy of Holies. Therefore, this is the law of the house.
Ezek BBE 43:12  This is the law of the house: On the top of the mountain all the space round it on every side will be most holy. See, this is the law of the house.
Ezek DRC 43:12  This is the law of the house upon the top of the mountain: All its border round about; most holy: this then is the law of the house.
Ezek GodsWord 43:12  "This is a regulation of the temple: The whole area all the way around the top of the mountain is most holy. Yes, this is a regulation of the temple."
Ezek JPS 43:12  This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek KJVPCE 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek NETfree 43:12  "This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
Ezek AB 43:12  And you shall show the plan of the house on the top of the mountain: all its limits round about shall be most holy.
Ezek AFV2020 43:12  This is the law of the temple. On the top of the mountain is all its border, all around it is most holy. Behold, this is the law of the temple.
Ezek NHEB 43:12  "This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek NETtext 43:12  "This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
Ezek UKJV 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek Noyes 43:12  This is the law of the house. Upon the top of the mountain, all within its limits shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek KJV 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek KJVA 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek AKJV 43:12  This is the law of the house; On the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek RLT 43:12  This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek MKJV 43:12  This is the law of the house. On the top of the mountain is all its border, all around, most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek YLT 43:12  This is a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about is most holy; lo, this is a law of the house.
Ezek ACV 43:12  This is the law of the house. Upon the top of the mountain the whole limit of it round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Ezek VulgSist 43:12  Ista est lex domus in summitate montis: Omnis finis eius in circuitu, sanctum sanctorum est: haec est ergo lex domus.
Ezek VulgCont 43:12  Ista est lex domus in summitate montis: Omnis finis eius in circuitu, Sanctum Sanctorum est: hæc est ergo lex domus.
Ezek Vulgate 43:12  ista est lex domus in summitate montis omnes fines eius in circuitu sanctum sanctorum est haec ergo est lex domus
Ezek VulgHetz 43:12  Ista est lex domus in summitate montis: Omnis finis eius in circuitu, sanctum sanctorum est: hæc est ergo lex domus.
Ezek VulgClem 43:12  Ista est lex domus in summitate montis : omnis finis ejus in circuitu, Sanctum sanctorum est. Hæc est ergo lex domus.
Ezek CzeBKR 43:12  Tento jest zákon toho domu: Na vrchu hory všecko obmezení jeho vůkol a vůkol, nejsvětějšíť jest. Aj, ten jest zákon toho domu.
Ezek CzeB21 43:12  Toto je zákon chrámu. Vrchol té hory a celé jeho okolí je svatosvaté. Hle – toto je zákon chrámu.“
Ezek CzeCEP 43:12  Toto je zákon o domě: Celé jeho území kolem dokola na vrcholu hory je velesvaté. Hle, takový je zákon o domě.“
Ezek CzeCSP 43:12  Toto je zákon domu: Celé jeho území na vrcholu hory kolem dokola je svatosvaté. Hle, toto je zákon domu.