Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek NHEBJE 46:13  "'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Jehovah daily: morning by morning you shall prepare it.
Ezek ABP 46:13  And [3lamb 4of a year old 2an unblemished 1he shall offer] for a whole burnt-offering to the lord daily; morning by morning he shall prepare it.
Ezek NHEBME 46:13  "'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily: morning by morning you shall prepare it.
Ezek Rotherha 46:13  And, a he-lamb of the first year without defect, shalt thou offer as an ascending-sacrifice daily unto Yahweh,— morning by morning shalt thou offer it.
Ezek LEB 46:13  And a male lamb, ⌞a yearling⌟ without defect, he must provide as a burnt offering ⌞daily⌟ for Yahweh; ⌞every morning⌟ he must provide it.
Ezek RNKJV 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto יהוה of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek Jubilee2 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first year without blemish; thou shalt prepare it each morning.
Ezek Webster 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt-offering to the LORD [of] a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek Darby 46:13  And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.
Ezek ASV 46:13  And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
Ezek LITV 46:13  And you shall prepare a burnt offering daily to Jehovah, a lamb without blemish, a son of a year; from dawn to dawn you shall prepare it.
Ezek Geneva15 46:13  Thou shalt dayly make a burnt offring vnto the Lord of a lambe of one yere without blemish: thou shalt doe it euery morning.
Ezek CPDV 46:13  And daily he shall offer, as a holocaust to the Lord, an immaculate lamb of the same age. He shall offer it always in the morning.
Ezek BBE 46:13  And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.
Ezek DRC 46:13  And he shall offer every day for a holocaust to the Lord, a lamb of the same year without blemish: he shall offer it always in the morning.
Ezek GodsWord 46:13  "'Prepare a year-old lamb that has no defects every day as a burnt offering to the LORD. Do this every morning.
Ezek JPS 46:13  And thou shalt prepare a lamb of the first year without blemish for a burnt-offering unto HaShem daily; morning by morning shalt thou prepare it.
Ezek KJVPCE 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the Lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek NETfree 46:13  "'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it.
Ezek AB 46:13  And he shall prepare daily as a whole burnt offering to the Lord a lamb of a year old without blemish; in the morning shall he prepare it.
Ezek AFV2020 46:13  You shall daily prepare a burnt offering to the LORD, a lamb without blemish, a male of a year. Morning by morning you shall prepare it.
Ezek NHEB 46:13  "'You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily: morning by morning you shall prepare it.
Ezek NETtext 46:13  "'You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it.
Ezek UKJV 46:13  You shall daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.
Ezek Noyes 46:13  And thou shalt present for a burnt-offering daily to Jehovah a lamb that is a year old without blemish; every morning shalt thou present it.
Ezek KJV 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the Lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek KJVA 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the Lord of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek AKJV 46:13  You shall daily prepare a burnt offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish: you shall prepare it every morning.
Ezek RLT 46:13  Thou shalt daily prepare a burnt offering unto Yhwh of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Ezek MKJV 46:13  You shall daily prepare a burnt offering to the LORD, a perfect lamb of the first year. You shall prepare it every morning.
Ezek YLT 46:13  `And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
Ezek ACV 46:13  And thou shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Jehovah daily. Thou shall prepare it morning by morning.
Ezek VulgSist 46:13  Et agnum eiusdem anni immaculatum faciet holocaustum quotidie Domino: semper mane faciet illud.
Ezek VulgCont 46:13  Et agnum eiusdem anni immaculatum faciet holocaustum quotidie Domino: semper mane faciet illud.
Ezek Vulgate 46:13  et agnum eiusdem anni inmaculatum faciet holocaustum cotidie Domino semper mane faciet illud
Ezek VulgHetz 46:13  Et agnum eiusdem anni immaculatum faciet holocaustum quotidie Domino: semper mane faciet illud.
Ezek VulgClem 46:13  Et agnum ejusdem anni immaculatum faciet holocaustum quotidie Domino : semper mane faciet illud.
Ezek CzeBKR 46:13  K tomu beránka ročního bez poškvrny obětovati bude v zápal každý den Hospodinu; každého jitra beránka obětovati bude.
Ezek CzeB21 46:13  Každý den, ráno co ráno, přineseš Hospodinu jako zápalnou oběť ročního beránka bez vady.
Ezek CzeCEP 46:13  Denně připravíš jako zápalnou oběť Hospodinu ročního beránka bez vady; připravíš jej každého jitra.
Ezek CzeCSP 46:13  Beránka bez vady ve věku jednoho roku připravíš denně jako zápalnou oběť Hospodinu. Ráno co ráno jej připravíš.