Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 46:20  Then said he to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the outer court, to sanctify the people.
Ezek NHEBJE 46:20  He said to me, "This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them forth into the outer court, to sanctify the people."
Ezek ABP 46:20  And he said to me, This place is of which [3boil 4there 1the 2priests] the sacrifices for an ignorance offering, and the sacrifices for a sin offering; and there they bake the gift offering thoroughly so as to not bring them forth into the [2courtyard 1outer], to sanctify the people.
Ezek NHEBME 46:20  He said to me, "This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them forth into the outer court, to sanctify the people."
Ezek Rotherha 46:20  Then said he unto me,— This, is the place where the priests, shall boil, the guilt-bearer and the sin-bearer,—where they shall bake the meal-offering, that one may not carry them forth into the outer court to hallow the people,
Ezek LEB 46:20  And he said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering in order not to bring them out to the outer courtyard to make the people holy.
Ezek RNKJV 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek Jubilee2 46:20  Then he said unto me, This [is] the place where the priests shall boil that [which was offered as] guilt and that [which was offered as] sin, where they shall bake the present; that they not bear [them] out into the outer court, to sanctify the people.
Ezek Webster 46:20  Then said he to me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass-offering and the sin-offering, where they shall bake the meat-offering; that they bear [them] not out into the outer court, to sanctify the people.
Ezek Darby 46:20  And he said unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass-offering, and the sin-offering, [and] where they shall bake the oblation, that they bring them not out into the outer court, so as to hallow the people.
Ezek ASV 46:20  And he said unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass-offering and the sin-offering, and where they shall bake the meal-offering; that they bring them not forth into the outer court, to sanctify the people.
Ezek LITV 46:20  And he said to me, This is the place, there where the priests shall boil the guilt offering, and the sin offering, where they shall bake the food offering, so as not to bring them out to the outer court to sanctify the people.
Ezek Geneva15 46:20  Then saide he vnto me, This is the place where the Priestes shall see the the trespasse offering and the sinne offering, where they shall bake the meat offring, that they should not beare them into the vtter court, to sanctifie ye people.
Ezek CPDV 46:20  And he said to me: “This is the place where the priests will cook the offering for sin and the offering for trespasses. Here, they shall cook the sacrifice, so that they need not carry it to the outer court, and so that the people may be sanctified.”
Ezek BBE 46:20  And he said to me, This is the place where the offering for error and the sin-offering are to be cooked in water by the priests, and where the meal offering is to be cooked in the oven; so that they may not be taken out into the outer square to make the people holy.
Ezek DRC 46:20  And he said to me: This is the place where the priests shall boil the sin offering, and the trespass offering: where they shall dress the sacrifice, that they may not bring it out into the outward court, and the people be sanctified.
Ezek GodsWord 46:20  He said to me, "This is the place where the priests must boil the meat for the guilt offering and the offering for sin. This is the place where they must bake grain offerings so that they don't have to bring the offerings into the outer courtyard. This way they won't transfer holiness to the people."
Ezek JPS 46:20  And he said unto me: 'This is the place where the priests shall boil the guilt-offering and the sin-offering, where they shall bake the meal-offering; that they bring them not forth into the outer court, to sanctify the people.'
Ezek KJVPCE 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek NETfree 46:20  He said to me, "This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people."
Ezek AB 46:20  And he said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offerings and the sin offerings, and there shall they bake the meat offering always; so as not to carry them out into the outer court, to sanctify the people.
Ezek AFV2020 46:20  And he said to me, "This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so that they may not bring them out into the outer court to sanctify the people."
Ezek NHEB 46:20  He said to me, "This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering; that they not bring them forth into the outer court, to sanctify the people."
Ezek NETtext 46:20  He said to me, "This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people."
Ezek UKJV 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the food offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek Noyes 46:20  And he said to me: This is the place where the priests shall boil the trespass-offering, and the sin-offering, and bake the flour-offering; that they may not bear them into the outer court, and so sanctify the people.
Ezek KJV 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek KJVA 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek AKJV 46:20  Then said he to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek RLT 46:20  Then said he unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the grain offering; that they bear them not out into the utter court, to sanctify the people.
Ezek MKJV 46:20  And he said to me, This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the food offering, so that they may not bear them out into the outer court to sanctify the people.
Ezek YLT 46:20  And he saith unto me, `This is the place where the priests do boil the guilt-offering and the sin-offering, where they bake the present, so as not to bring it out unto the outer court, to sanctify the people.'
Ezek ACV 46:20  And he said to me, This is the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, and where they shall bake the meal offering, that they not bring them forth into the outer court, to sanctify the people.
Ezek VulgSist 46:20  Et dixit ad me: Iste est locus ubi coquent sacerdotes pro peccato, et pro delicto: ubi coquent sacrificium, ut non efferant in atrium exterius, et sanctificetur populus.
Ezek VulgCont 46:20  Et dixit ad me: Iste est locus ubi coquent sacerdotes pro peccato, et pro delicto: ubi coquent sacrificium, ut non efferant in atrium exterius, et sanctificetur populus.
Ezek Vulgate 46:20  et dixit ad me iste est locus ubi coquent sacerdotes pro delicto et pro peccato ubi coquent sacrificium ut non efferant in atrio exteriori et sanctificetur populus
Ezek VulgHetz 46:20  Et dixit ad me: Iste est locus ubi coquent sacerdotes pro peccato, et pro delicto: ubi coquent sacrificium, ut non efferant in atrium exterius, et sanctificetur populus.
Ezek VulgClem 46:20  Et dixit ad me : Iste est locus ubi coquent sacerdotes pro peccato et pro delicto : ubi coquent sacrificium, ut non efferant in atrium exterius, et sanctificetur populus.
Ezek CzeBKR 46:20  I řekl mi: Toto jest místo, kdež vaří kněží oběti za vinu a za hřích, kdež smaží oběti suché, aby nevynášeli do síně zevnitřní ku posvěcování lidu.
Ezek CzeB21 46:20  Tehdy mi řekl: „Toto je místo, kde budou kněží vařit oběti odškodnění a oběti za hřích a kde budou péci moučné oběti, aby je nevynášeli do vnějšího nádvoří, a neposvěcovali tak lid.“
Ezek CzeCEP 46:20  Řekl mi: „Toto je místo, kde kněží vaří maso oběti za vinu a oběti za hřích, kde pečou chleby z oběti přídavné; nesmějí to vynášet do vnějšího nádvoří, aby neposvěcovali lid.“
Ezek CzeCSP 46:20  A řekl mi: Toto je to místo, kde budou kněží vařit oběť za vinu a oběť za hřích; kde budou péci přídavnou oběť, aby to nevynášeli na vnější nádvoří, aby neposvěcovali lid.