Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek NHEBJE 7:26  Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek ABP 7:26  Woe upon woe will be, and message upon message will be; and [2shall be sought 1a vision] from a prophet, and the law shall be lost of the priest, and counsel from the elders; the king shall mourn,
Ezek NHEBME 7:26  Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek Rotherha 7:26  Disaster upon disaster, shall come, And report after report shall arise, Therefore shall they seek a vision from prophet, And law shall perish from priest. And counsel from elders.
Ezek LEB 7:26  Calamity upon calamity will come, and rumor will be upon rumor. And they will seek a vision from a prophet, but instruction will perish from the priest and counsel from the elders.
Ezek RNKJV 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek Jubilee2 7:26  Destruction shall come upon destruction, and rumour shall be upon rumour; then they shall seek an answer from the prophet, but the law shall perish from the priest and counsel from the elders.
Ezek Webster 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek Darby 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek ASV 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek LITV 7:26  Disaster on disaster shall come, and rumor to rumor shall be. And they shall seek a vision from the prophet, but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek Geneva15 7:26  Calamitie shall come vpon calamitie, and rumour shall bee vpon rumour: then shall they seeke a vision of the Prophet: but the Lawe shall perish from the Priest, and counsel from the Ancient.
Ezek CPDV 7:26  Disturbance will follow after disturbance, and rumor after rumor. And they will seek the vision of the prophet, and the law will perish from the priest, and counsel will perish from the elders.
Ezek BBE 7:26  Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.
Ezek DRC 7:26  Trouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek GodsWord 7:26  One disaster will happen after another. One rumor will follow another. People will ask for a vision from a prophet. The teachings of priests and the advice of leaders will disappear.
Ezek JPS 7:26  Calamity shall come upon calamity, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision of the prophet, and instruction shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek KJVPCE 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek NETfree 7:26  Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders.
Ezek AB 7:26  There shall be woe upon woe, and there shall be message upon message; and a vision shall be sought from a prophet, but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek AFV2020 7:26  Disaster shall come upon disaster, and rumor shall be upon rumor. And they shall seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and wisdom from the elders.
Ezek NHEB 7:26  Disaster shall come upon disaster, and rumor shall follow rumor; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek NETtext 7:26  Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders.
Ezek UKJV 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek Noyes 7:26  Calamity shall come upon calamity, And rumor shall be upon rumor; And they shall seek a vision from the prophet in vain; Instruction shall perish from the priests, And counsel from the elders.
Ezek KJV 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek KJVA 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek AKJV 7:26  Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek RLT 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Ezek MKJV 7:26  Disaster on disaster shall come, and rumor to rumor shall be. And they shall seek a vision from the prophet; but the law shall perish from the priest, and wisdom from the elders.
Ezek YLT 7:26  Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders,
Ezek ACV 7:26  Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor. And they shall seek a vision of the prophet, but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.
Ezek VulgSist 7:26  Conturbatio super conturbationem veniet, et auditus super auditum: et quaerent visionem de propheta, et lex peribit a sacerdote, et consilium a senioribus.
Ezek VulgCont 7:26  Conturbatio super conturbationem veniet, et auditus super auditum: et quærent visionem de propheta, et lex peribit a sacerdote, et consilium a senioribus.
Ezek Vulgate 7:26  conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribus
Ezek VulgHetz 7:26  Conturbatio super conturbationem veniet, et auditus super auditum: et quærent visionem de propheta, et lex peribit a sacerdote, et consilium a senioribus.
Ezek VulgClem 7:26  Conturbatio super conturbationem veniet, et auditus super auditum : et quærent visionem de propheta, et lex peribit a sacerdote, et consilium a senioribus.
Ezek CzeBKR 7:26  Bída za bídou přijde, a novina bude za novinou, i budou hledati vidění od proroka, ale zákon zahyne od kněze, a rada od starců.
Ezek CzeB21 7:26  Valí se pohroma za pohromou, zlá zpráva jedna za druhou. Od proroka se budou dožadovat vidění a skončí vyučování od kněží i rady od starších.
Ezek CzeCEP 7:26  Valí se neštěstí za neštěstím a přichází zpráva za zprávou. Budou vyhledávat vidění od proroka, ale kněz bude bez zákona a starci bez soudnosti.
Ezek CzeCSP 7:26  Přijde neštěstí za neštěstím a dojde zpráva za zprávou. Budou hledat vidění od proroka, ale knězi se ztratí zákon a starším rada.