Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 10:11  Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives.
Ezra NHEBJE 10:11  Now therefore make confession to Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."
Ezra ABP 10:11  And now, give praise to the lord God of our fathers, and do the pleasing thing before him, and draw apart from the peoples of the land, and from the [2wives 1alien]!
Ezra NHEBME 10:11  Now therefore make confession to the Lord, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."
Ezra Rotherha 10:11  Now, therefore, make confession unto Yahweh God of your fathers, and do his pleasure,—and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Ezra LEB 10:11  Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”
Ezra RNKJV 10:11  Now therefore make confession unto יהוה Elohim of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra Jubilee2 10:11  Now, therefore, make confession unto the LORD God of your fathers and do his will; and separate yourselves from the peoples of the lands and from the strange women.
Ezra Webster 10:11  Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign wives.
Ezra Darby 10:11  And now make confession to Jehovah theGod of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.
Ezra ASV 10:11  Now therefore make confession unto Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Ezra LITV 10:11  And now make confession to Jehovah God of your fathers and do His will. And separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.
Ezra Geneva15 10:11  Now therefore giue praise vnto the Lord God of your fathers, and do his will, and separate your selues from the people of the land, and from the strange wiues.
Ezra CPDV 10:11  And now, make confession to the Lord, the God of your fathers, and do what pleases him, and separate yourselves from the peoples of the land, and from your foreign wives.”
Ezra BBE 10:11  So now, give praise to the Lord, the God of your fathers, and do his pleasure; and make yourselves separate from the peoples of the land and from the strange women.
Ezra DRC 10:11  And now make confession to the Lord the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from your strange wives.
Ezra GodsWord 10:11  Confess to the LORD God of your ancestors what you have done, and do what he wants. Separate yourselves from the people of this land and from your foreign wives."
Ezra JPS 10:11  Now therefore make confession unto HaShem, the G-d of your fathers, and do His pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.'
Ezra KJVPCE 10:11  Now therefore make confession unto the Lord God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra NETfree 10:11  Now give praise to the LORD God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives."
Ezra AB 10:11  Now therefore give praise to the Lord God of our fathers, and do that which is pleasing in His sight, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the strange wives.
Ezra AFV2020 10:11  Now confess to the LORD God of your fathers, and do His pleasure. And separate yourselves from the people of the land and from the foreign women."
Ezra NHEB 10:11  Now therefore make confession to the Lord, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."
Ezra NETtext 10:11  Now give praise to the LORD God of your fathers, and do his will. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives."
Ezra UKJV 10:11  Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra KJV 10:11  Now therefore make confession unto the Lord God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra KJVA 10:11  Now therefore make confession unto the Lord God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra AKJV 10:11  Now therefore make confession to the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra RLT 10:11  Now therefore make confession unto Yhwh God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Ezra MKJV 10:11  And now confess to the LORD God of your fathers, and do His pleasure. And separate yourselves from the people of the land, and from the strange women.
Ezra YLT 10:11  and, now, make confession to Jehovah, God of your fathers, and do His good pleasure, and be separated from the peoples of the land, and from the strange women.'
Ezra ACV 10:11  Now therefore make confession to Jehovah, the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Ezra VulgSist 10:11  Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum, et facite placitum eius, et separamini a populis terrae, et ab uxoribus alienigenis.
Ezra VulgCont 10:11  Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum, et facite placitum eius, et separamini a populis terræ, et ab uxoribus alienigenis.
Ezra Vulgate 10:11  et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum et facite placitum eius et separamini a populis terrae et ab uxoribus alienigenis
Ezra VulgHetz 10:11  Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum, et facite placitum eius, et separamini a populis terræ, et ab uxoribus alienigenis.
Ezra VulgClem 10:11  Et nunc date confessionem Domino Deo patrum vestrorum, et facite placitum ejus, et separamini a populis terræ, et ab uxoribus alienigenis.
Ezra CzeBKR 10:11  Protož již vyznejte se Hospodinu Bohu otců svých, a čiňte vůli jeho, a oddělte se od národů cizích, i od žen cizozemek.
Ezra CzeB21 10:11  Proto teď Hospodinu, Bohu svých otců, přiznejte pravdu. Splňte jeho vůli a oddělte se od okolních národů i od těch cizinek.“
Ezra CzeCEP 10:11  Nyní vzdejte chválu Hospodinu, Bohu svých otců, a jednejte podle jeho vůle. Oddělte se od národů země a od žen cizinek!“
Ezra CzeCSP 10:11  Nyní vzdejte chválu Hospodinu, Bohu svých otců, a učiňte to, co je mu milé: Oddělte se od národů země a od žen cizinek.