Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 1:11  But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Gala EMTV 1:11  But I make known to you, brothers, the gospel preached by me is not according to man.
Gala NHEBJE 1:11  But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
Gala Etheridg 1:11  But I make known to you, my brethren, that the gospel which is preached by me was not from man:
Gala ABP 1:11  But I make known to you, brethren, the good news, the good news announced by me, that it is not according to man.
Gala NHEBME 1:11  But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
Gala Rotherha 1:11  For I make known unto you, brethren, as to the glad-message which was announced by me, that it is not after man;
Gala LEB 1:11  For I make known to you, brothers, the gospel that has been proclaimed by me, that it is not ⌞of human origin⌟.
Gala BWE 1:11  My brothers, I want you to know this. The good news which I told you is not man’s good news.
Gala Twenty 1:11  I would remind you, Brothers, that the Good News which I told is no mere human invention.
Gala ISV 1:11  Jesus Himself Gave Paul His MessageForOther mss. read Now I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.
Gala RNKJV 1:11  But I certify you, brethren, that the glad tidings which was preached of me is not after man.
Gala Jubilee2 1:11  But I make known unto you, brethren, that the gospel which was preached of me is not according to man.
Gala Webster 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Gala Darby 1:11  But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
Gala OEB 1:11  I remind you, friends, that the good news which I told is no mere human invention.
Gala ASV 1:11  For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
Gala Anderson 1:11  But I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man:
Gala Godbey 1:11  But I make known to you, brethren, the gospel was preached to me, that it is not according to a man;
Gala LITV 1:11  And, brothers, I make known to you the gospel preached by me, that it is not according to man.
Gala Geneva15 1:11  Now I certifie you, brethren, that ye Gospel which was preached of me, was not after man.
Gala Montgome 1:11  For I would have you know, brothers, that the gospel I preach is not man-made;
Gala CPDV 1:11  For I would have you understand, brothers, that the Gospel which has been preached by me is not according to man.
Gala Weymouth 1:11  For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of.
Gala LO 1:11  Now I certify you, brethren, concerning the gospel which was declared by me, that it is not according to men.
Gala Common 1:11  For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Gala BBE 1:11  Because I say to you, my brothers, that the good news of which I was the preacher is not man's.
Gala Worsley 1:11  But I assure you, brethren, that the gospel preached by me is not of human invention.
Gala DRC 1:11  For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Gala Haweis 1:11  But I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not a merely human ministry.
Gala GodsWord 1:11  I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message.
Gala KJVPCE 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala NETfree 1:11  Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
Gala RKJNT 1:11  But I want you to know, brethren, that the gospel which I preached is not from man.
Gala AFV2020 1:11  But I certify to you, brethren, that the gospel that was preached by me is not according to man;
Gala NHEB 1:11  But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
Gala OEBcth 1:11  I remind you, friends, that the good news which I told is no mere human invention.
Gala NETtext 1:11  Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
Gala UKJV 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala Noyes 1:11  But I assure you, brethren, that the gospel which was preached by me is not after man;
Gala KJV 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala KJVA 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala AKJV 1:11  But I certify you, brothers, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala RLT 1:11  But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Gala OrthJBC 1:11  For I mefarsem (make known) to you, Achim B'Moshiach, the Besuras HaGeulah having been preached by me, that it is not according to Bnei Adam;
Gala MKJV 1:11  And, brothers, I make known to you the gospel which was preached by me, that it is not according to man.
Gala YLT 1:11  And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
Gala Murdock 1:11  But I make known to you, my brethren, that the gospel announced by me, was not from man.
Gala ACV 1:11  For I make known to you, brothers, the good news that was preached by me, that it is not according to man.
Gala VulgSist 1:11  Notum enim vobis facio, fratres, Evangelium, quod evangelizatum est a me, quia non est secundum hominem:
Gala VulgCont 1:11  Notum enim vobis facio, fratres, Evangelium, quod evangelizatum est a me, quia non est secundum hominem:
Gala Vulgate 1:11  notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem
Gala VulgHetz 1:11  Notum enim vobis facio, fratres, Evangelium, quod evangelizatum est a me, quia non est secundum hominem:
Gala VulgClem 1:11  Notum enim vobis facio, fratres, Evangelium, quod evangelizatum est a me, quia non est secundum hominem :
Gala CzeBKR 1:11  Oznamujiť pak vám, bratří, že evangelium to, kteréž kázáno jest ode mne, není podlé člověka.
Gala CzeB21 1:11  Ujišťuji vás, bratři, že evangelium, které jsem kázal, nepochází od člověka.
Gala CzeCEP 1:11  Ujišťuji vás, bratří, že evangelium, které jste ode mne slyšeli, není z člověka.
Gala CzeCSP 1:11  Oznamuji vám, bratři, že evangelium, které jsem vám zvěstoval, není podle člověka.