Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 1:14  And profited in the Jews’ religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala EMTV 1:14  And I was advancing in Judaism above many my own age, being far more zealous for the traditions of my forefathers.
Gala NHEBJE 1:14  I advanced in Judaism beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala Etheridg 1:14  And I excelled in Judaism more than many of the sons of my years who were of my kindred, and was exceedingly zealous for the doctrine of my fathers.
Gala ABP 1:14  And I progressed in the Judaism beyond many contemporaries among my race, [2exceedingly more 3zealous 1being 5of my fathers 4of the traditions].
Gala NHEBME 1:14  I advanced in Judaism beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala Rotherha 1:14  And was making advancement, in Judaism, above many contemporaries in my nation, being, surpassingly zealous, of my paternal instructions.
Gala LEB 1:14  and was progressing in Judaism beyond many contemporaries in my nation, because I was a far more zealous adherent of the traditions handed down by my forefathers.
Gala BWE 1:14  I knew more about the law of the Jews than many of my own age among my people. I wanted much more than they did to obey the laws which our fathers passed down to us, even the ones that were not written.
Gala Twenty 1:14  And how, in my devotion to Judaism, I surpassed many of my contemporaries among my own people in my intense earnestness in upholding the traditions of my ancestors.
Gala ISV 1:14  I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
Gala RNKJV 1:14  And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala Jubilee2 1:14  And profited in Judaism above many of my equals in my own nation, being exceedingly more zealous of the traditions of my fathers.
Gala Webster 1:14  And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala Darby 1:14  and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
Gala OEB 1:14  and how, in my devotion to Judaism, I surpassed many of my contemporaries among my own people in my intense earnestness in upholding the traditions of my ancestors.
Gala ASV 1:14  and I advanced in the Jews’ religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala Anderson 1:14  and I surpassed in Judaism many of my own age and nation, being more exceedingly zealous for the tradition of my fathers.
Gala Godbey 1:14  and I was prominent in Judaism above many comrades in my race, being exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala LITV 1:14  And I progressed in Judaism beyond many contemporaries in my race, being much more a zealot of the traditions of my ancestors.
Gala Geneva15 1:14  And profited in the Iewish religion aboue many of my companions of mine owne nation, and was much more zealous of the traditions of my fathers.
Gala Montgome 1:14  and how in my zeal for Judaism I outstripped many of my own age and nation, in my special zeal for the traditions of my forefathers.
Gala CPDV 1:14  And I advanced in Judaism beyond many of my equals among my own kind, having proven to be more abundant in zeal toward the traditions of my fathers.
Gala Weymouth 1:14  and how in devotion to Judaism I outstripped many men of my own age among my people, being far more zealous than they on behalf of the traditions of my forefathers.
Gala LO 1:14  and made progress in Judaism above many of the same age with myself, in my own nation, being more exceedingly jealous of the traditions of my fathers.
Gala Common 1:14  and I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
Gala BBE 1:14  And I went farther in the Jews' religion than a number of my generation among my countrymen, having a more burning interest in the beliefs handed down from my fathers.
Gala Worsley 1:14  and I made a proficiency in Judaism above many of the same age with me in my own nation, being excessively zealous for the traditions of my fathers.
Gala DRC 1:14  And I made progress in the Jew's religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
Gala Haweis 1:14  and signalized myself in Judaism above many of those of my own age among my countrymen, being more exceedingly a zealot for the traditions of my fathers.
Gala GodsWord 1:14  You also heard how I was far ahead of other Jews in my age group in following the Jewish religion. I had become that fanatical for the traditions of my ancestors.
Gala KJVPCE 1:14  And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala NETfree 1:14  I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
Gala RKJNT 1:14  And advanced in Judaism beyond many Jews of my age, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala AFV2020 1:14  And I was advancing in Judaism far beyond many of my contemporaries in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
Gala NHEB 1:14  I advanced in Judaism beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala OEBcth 1:14  and how, in my devotion to Judaism, I surpassed many of my contemporaries among my own people in my intense earnestness in upholding the traditions of my ancestors.
Gala NETtext 1:14  I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
Gala UKJV 1:14  And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala Noyes 1:14  and made progress in Judaism beyond many of the same age with me in my nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Gala KJV 1:14  And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala KJVA 1:14  And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala AKJV 1:14  And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala RLT 1:14  And profited in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Gala OrthJBC 1:14  and I was shtaig (working my way up, advancing, progressing) in Yahadut (Judaism) beyond many of my landsmen, being more abundantly machmir and a kannai (zealot) for the kabbalah (oral tradition), the Torah Sheb'al Peh, the Halachah of my Avot. HOW SHA'UL BECAME MOSHIACH'S SHLIACH WITH MOSHIACH'S AUTHORITATIVE BESURAS HAGEULAH
Gala MKJV 1:14  And I progressed in Judaism beyond many contemporaries in my race, being much more a zealot of the traditions of my fathers.
Gala YLT 1:14  and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
Gala Murdock 1:14  and that I went much farther in Judaism than many of my contemporaries who were of my nation, and was peculiarly zealous for the doctrine of my fathers.
Gala ACV 1:14  And I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my race, being a more extreme zealot of my paternal traditions.
Gala VulgSist 1:14  et proficiebam in Iudaismo supra multos coaetaneos meos in genere meo, abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum.
Gala VulgCont 1:14  et proficiebam in Iudaismo supra multos coætaneos meos in genere meo, abundantius æmulator existens paternarum mearum traditionum.
Gala Vulgate 1:14  et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum
Gala VulgHetz 1:14  et proficiebam in Iudaismo supra multos coætaneos meos in genere meo, abundantius æmulator existens paternarum mearum traditionum.
Gala VulgClem 1:14  et proficiebam in Judaismo supra multos coætaneos meos in genere meo, abundantius æmulator existens paternarum mearum traditionum.
Gala CzeBKR 1:14  A že jsem prospíval v Židovstvu nad mnohé mně rovné v pokolení svém, byv velmi horlivý milovník otcovských ustanovení.
Gala CzeB21 1:14  Ve svém národě jsem v judaismu předčil většinu svých vrstevníků, patřil jsem k nejhorlivějším stoupencům otcovských tradic.
Gala CzeCEP 1:14  Vynikal jsem ve věrnosti k židovství nad mnoho vrstevníků v našem lidu a nadmíru jsem horlil pro tradice našich otců.
Gala CzeCSP 1:14  Předčil jsem v židovství mnohé vrstevníky svého rodu, neboť jsem byl mimořádný horlivec pro otcovské tradice.