Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
Gala EMTV 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called me through His grace,
Gala NHEBJE 1:15  But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,
Gala Etheridg 1:15  But, when He willed who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala ABP 1:15  But when God thought well to separate me from out of the belly of my mother, and called me by his favor,
Gala NHEBME 1:15  But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,
Gala Rotherha 1:15  But, when God, who set me apart from my mother’s womb and called me through his favour, was well-pleased
Gala LEB 1:15  But when the one who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace was pleased
Gala BWE 1:15  But God chose me to be an apostle before I was born. And he called me by his love.
Gala Twenty 1:15  But when God, who had set me apart even before my birth, and who called me by his love,
Gala ISV 1:15  But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased
Gala RNKJV 1:15  But when it pleased יהוה, who separated me from my mother's womb, and called me by his favour,
Gala Jubilee2 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called [me] by his grace,
Gala Webster 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
Gala Darby 1:15  But whenGod, who set me apart [even] from my mother's womb, and called [me] by his grace,
Gala OEB 1:15  But when God, who had set me apart even before my birth, and who called me by his love,
Gala ASV 1:15  But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother’s womb, and called me through his grace,
Gala Anderson 1:15  But when God, who chose me from my mother’s womb, and called me by his grace, was pleased
Gala Godbey 1:15  When the one having separated me, from the womb of my mother, and called me through his grace, was pleased
Gala LITV 1:15  But when God was pleased, "He having separated me from my mother's womb" and having called through His grace, Isa. 49:1
Gala Geneva15 1:15  But when it pleased God (which had separated me from my mothers wombe, and called me by his grace)
Gala Montgome 1:15  But when God who had set me apart from my very birth,
Gala CPDV 1:15  But, when it pleased him who, from my mother’s womb, had set me apart, and who has called me by his grace,
Gala Weymouth 1:15  But when He who set me apart even from my birth, and called me by His grace,
Gala LO 1:15  But when God, who separated me from my mother's womb, and called me by his favor, was pleased
Gala Common 1:15  But when God, who had set me apart even from my mother’s womb and called me through his grace, was pleased
Gala BBE 1:15  But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,
Gala Worsley 1:15  But when it pleased God, (who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,)
Gala DRC 1:15  But when it pleased him who separated me from my mother's womb and called me by his grace,
Gala Haweis 1:15  But when it pleased God, who selected me from my mother’s womb, and called me by his grace,
Gala GodsWord 1:15  But God, who appointed me before I was born and who called me by his kindness, was pleased
Gala KJVPCE 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
Gala NETfree 1:15  But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
Gala RKJNT 1:15  But when it pleased God, who set me apart from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala AFV2020 1:15  But when it pleased God, Who selected me from my mother's womb, and called me by His grace,
Gala NHEB 1:15  But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,
Gala OEBcth 1:15  But when God, who had set me apart even before my birth, and who called me by his love,
Gala NETtext 1:15  But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased
Gala UKJV 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala Noyes 1:15  But when it pleased him who set me apart from my very birth, and called me through his grace,
Gala KJV 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
Gala KJVA 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala AKJV 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala RLT 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
Gala OrthJBC 1:15  But when Hashem was pleased, when it was the ratzon Hashem, Hashem being the One who separated me as kadosh KERA'ANI MIME'EI IMMI ("He called me from the womb of my mother" YESHAYAH 49:1) and granted me the keri'ah (calling), summoning me through the Chen v'Chesed of Hashem
Gala MKJV 1:15  But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and having called me by His grace,
Gala YLT 1:15  and when God was well pleased--having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace--
Gala Murdock 1:15  But when it pleased him, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
Gala ACV 1:15  But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace,
Gala VulgSist 1:15  Cum autem placuit ei, qui me segregavit ex utero matris meae, et vocavit per gratiam suam,
Gala VulgCont 1:15  Cum autem placuit ei, qui me segregavit ex utero matris meæ, et vocavit per gratiam suam,
Gala Vulgate 1:15  cum autem placuit ei qui me segregavit de utero matris meae et vocavit per gratiam suam
Gala VulgHetz 1:15  Cum autem placuit ei, qui me segregavit ex utero matris meæ, et vocavit per gratiam suam,
Gala VulgClem 1:15  Cum autem placuit ei, qui me segregavit ex utero matris meæ, et vocavit per gratiam suam,
Gala CzeBKR 1:15  Ale když se zalíbilo Bohu, kterýž mne byl oddělil z života matky mé, a povolal skrze milost svou,
Gala CzeB21 1:15  Bůh, který mě oddělil už v matčině lůně a povolal mě svou milostí, se ale rozhodl,
Gala CzeCEP 1:15  Ale ten, který mě vyvolil už v těle mé matky a povolal mě svou milostí, rozhodl se
Gala CzeCSP 1:15  Když se však [Bohu], který mne oddělil již ⌈v lůně⌉ mé matky a povolal svou milostí, zalíbilo