Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 4:13  Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
Gala EMTV 4:13  You know that because of weakness in the flesh I preached the gospel to you the former time.
Gala NHEBJE 4:13  but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time;
Gala Etheridg 4:13  For you know that in infirmity of my flesh I preached to you at the first.
Gala ABP 4:13  But you know that through weakness of the flesh I announced good news to you formerly,
Gala NHEBME 4:13  but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time;
Gala Rotherha 4:13  Howbeit ye know that, by reason of a weakness of the flesh, I myself announced the glad-message unto you, formerly;
Gala LEB 4:13  But you know that because of an illness of the flesh I proclaimed the gospel to you the first time.
Gala BWE 4:13  You know that I was sick when I first told you the good news.
Gala Twenty 4:13  You remember that it was owing to bodily infirmity that on the first occasion I told you the Good News.
Gala ISV 4:13  You know that it was because I was illLit. because of a weakness of the flesh that I brought you the gospel the first time.
Gala RNKJV 4:13  Ye know how through infirmity of the flesh I preached the glad tidings unto you at the first.
Gala Jubilee2 4:13  Ye know how through weakness of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala Webster 4:13  Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
Gala Darby 4:13  But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
Gala OEB 4:13  You remember that it was owing to bodily infirmity that on the first occasion I told you the good news.
Gala ASV 4:13  but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
Gala Anderson 4:13  You know that through weakness of the flesh I preached the gospel to you at the first:
Gala Godbey 4:13  You have not injured me: you know that through weakness of the flesh I formerly preached the gospel unto you:
Gala LITV 4:13  But you know that because of weakness of the flesh, I announced the gospel to you before;
Gala Geneva15 4:13  And ye know, how through infirmitie of the flesh, I preached ye Gospel vnto you at the first.
Gala Montgome 4:13  on the contrary, you know that although it was illness which brought about my preaching the gospel to you at my first visit,
Gala CPDV 4:13  But you know that, in the weakness of the flesh, I have preached the Gospel to you for a long time, and that your trials are in my flesh.
Gala Weymouth 4:13  And you know that in those early days it was on account of bodily infirmity that I proclaimed the Good News to you,
Gala LO 4:13  You know, indeed, that in weakness of the flesh, I declared the gospel to you at first.
Gala Common 4:13  you know it was because of an illness in the flesh that I preached the gospel to you at first;
Gala BBE 4:13  But you have knowledge that with a feeble body I was preaching the good news to you the first time;
Gala Worsley 4:13  But ye know that in the infirmity of the flesh I preached the gospel to you at first:
Gala DRC 4:13  And you know how, through infirmity of the flesh, I preached the gospel to you heretofore: and your temptation in my flesh
Gala Haweis 4:13  Ye know that with infirmity of flesh I preached to you the gospel at the first.
Gala GodsWord 4:13  You know that the first time I brought you the Good News I was ill.
Gala KJVPCE 4:13  Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala NETfree 4:13  But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
Gala RKJNT 4:13  You know it was because of infirmity of the flesh that I first preached the gospel to you.
Gala AFV2020 4:13  Now you know that at first I preached the gospel to you in the weakness of the flesh;
Gala NHEB 4:13  but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time;
Gala OEBcth 4:13  You remember that it was owing to bodily infirmity that on the first occasion I told you the good news.
Gala NETtext 4:13  But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
Gala UKJV 4:13  All of you know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala Noyes 4:13  Nay, ye know that it was on account of an infirmity of the flesh that I preached the gospel to you the former time,
Gala KJV 4:13  Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala KJVA 4:13  Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala AKJV 4:13  You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
Gala RLT 4:13  Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Gala OrthJBC 4:13  And you know that it was due to chulshat habasar (weakness of the flesh) that I first preached the Besuras HaGeulah to you,
Gala MKJV 4:13  But you know that through infirmity of the flesh I preached the gospel to you before,
Gala YLT 4:13  and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
Gala Murdock 4:13  My brethren, I beseech you. Ye have not injured me at all. For ye know, that under the infirmity of my flesh, I at first announced the gospel to you;
Gala ACV 4:13  But ye know that through a weakness of the flesh I preached the good news to you the first time.
Gala VulgSist 4:13  Scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iampridem: et tentationem vestram in carne mea
Gala VulgCont 4:13  Scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iampridem: et tentationem vestram in carne mea
Gala Vulgate 4:13  scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem
Gala VulgHetz 4:13  Scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iampridem: et tentationem vestram in carne mea
Gala VulgClem 4:13  Scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis jampridem : et tentationem vestram in carne mea
Gala CzeBKR 4:13  Nebo víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprvé.
Gala CzeB21 4:13  Jak víte, na začátku jsem vám kázal evangelium v tělesné slabosti.
Gala CzeCEP 4:13  Víte, že jsem byl nemocen, když jsem u vás poprvé zvěstoval evangelium.
Gala CzeCSP 4:13  Víte, že jsem vám poprvé v slabosti těla hlásal evangelium.