Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
Gala EMTV 4:2  but is under guardians and stewards until the time appointed by the father.
Gala NHEBJE 4:2  but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Gala Etheridg 4:2  but is under curators and stewards until the time which his father appointeth.
Gala ABP 4:2  but [2under 3caretakers 1he is] and managers until the prescribed time of the father.
Gala NHEBME 4:2  but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Gala Rotherha 4:2  But is, under guardians, and stewards, until the [day] fore-appointed of the father:
Gala LEB 4:2  but he is under guardians and managers until the time set by his father.
Gala BWE 4:2  He still has people who take care of him and he must obey them until the time set by his father.
Gala Twenty 4:2  He is subject to the control of guardians and stewards, during the period for which his father has power to appoint them.
Gala ISV 4:2  Instead, he is placed under the control of guardians and trustees until the time set by the father.
Gala RNKJV 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala Jubilee2 4:2  but is under [the hand] of tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala Webster 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
Gala Darby 4:2  but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father.
Gala OEB 4:2  He is subject to the control of guardians and stewards, during the period for which his father has power to appoint them.
Gala ASV 4:2  but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
Gala Anderson 4:2  but is under guardians and managers till the time appointed by the father.
Gala Godbey 4:2  but he is under nurses and stewards until the adoption of the father.
Gala LITV 4:2  but is under guardians and housemasters until the term set before by the father.
Gala Geneva15 4:2  But is vnder tutours and gouernours, vntil the time appointed of the Father.
Gala Montgome 4:2  but is under the control of guardians and trustees, until the time appointed by his father.
Gala CPDV 4:2  For he is under tutors and caretakers, until the time which was predetermined by the father.
Gala Weymouth 4:2  but he is under the control of guardians and trustees until the time his father has appointed.
Gala LO 4:2  For he is under tutors and stewards, until the time before appointed by his father.
Gala Common 4:2  but he is under guardians and trustees until the date set by the father.
Gala BBE 4:2  But is under keepers and managers till the time fixed by the father.
Gala Worsley 4:2  but is under guardians and managers till the time appointed by the father.
Gala DRC 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed by the father.
Gala Haweis 4:2  but is under tutors and trustees until the time fixed by his father.
Gala GodsWord 4:2  He is placed under the control of guardians and trustees until the time set by his father.
Gala KJVPCE 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala NETfree 4:2  But he is under guardians and managers until the date set by his father.
Gala RKJNT 4:2  But is under guardians and trustees until the time appointed by the father.
Gala AFV2020 4:2  But he is under guardians and stewards until the time appointed beforehand by the father.
Gala NHEB 4:2  but is under guardians and stewards until the day appointed by the father.
Gala OEBcth 4:2  He is subject to the control of guardians and stewards, during the period for which his father has power to appoint them.
Gala NETtext 4:2  But he is under guardians and managers until the date set by his father.
Gala UKJV 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala Noyes 4:2  but is under guardians and stewards, until the time appointed by the father.
Gala KJV 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala KJVA 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala AKJV 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala RLT 4:2  But is under tutors and governors until the time appointed of the father.
Gala OrthJBC 4:2  And he is under shomrim (guardians) and omnot (governesses) until the time previously appointed by the Ba'al Bayit.
Gala MKJV 4:2  but he is under guardians and housemasters until the term appointed before by the father.
Gala YLT 4:2  but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,
Gala Murdock 4:2  but he is under supervisors and stewards, until the time established by his father.
Gala ACV 4:2  Instead he is under stewards and managers until the time appointed from the father.
Gala VulgSist 4:2  sed sub tutoribus, et actoribus est usque ad praefinitum tempus a patre:
Gala VulgCont 4:2  sed sub tutoribus, et actoribus est usque ad præfinitum tempus a patre:
Gala Vulgate 4:2  sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
Gala VulgHetz 4:2  sed sub tutoribus, et actoribus est usque ad præfinitum tempus a patre:
Gala VulgClem 4:2  sed sub tutoribus et actoribus est usque ad præfinitum tempus a patre :
Gala CzeBKR 4:2  Ale pod ochráncemi a správcemi jest až do času uloženého od otce.
Gala CzeB21 4:2  ale až do času určeného otcem zůstává pod poručníky a správci.
Gala CzeCEP 4:2  Je podřízen poručníkům a správcům až do doby, kterou otec předem stanovil.
Gala CzeCSP 4:2  Je podřízen poručníkům a správcům až do doby předem určené otcem.