Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 4:20  I desire to be present with you now, and to change my tone; for I stand in doubt of you.
Gala EMTV 4:20  And I wanted to be present with you just now and to change my tone; for I am perplexed about you.
Gala NHEBJE 4:20  but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Gala Etheridg 4:20  I would be with you now, and change the sound of my voice, because I am astonished at you.
Gala ABP 4:20  And I wanted to be at hand with you just now, and to change my voice; for I am perplexed as to you.
Gala NHEBME 4:20  but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Gala Rotherha 4:20  I could wish, however, to be present with you, even now, and to change my voice,—because I am perplexed regarding you.
Gala LEB 4:20  But I could wish to be present with you now, and to change my tone because I am perplexed about you.
Gala BWE 4:20  I wish I could be with you now, and not have to talk this way. But I am troubled about you.
Gala Twenty 4:20  But I could wish to be with you now and speak in a different tone, for I am perplexed about you.
Gala ISV 4:20  Indeed, I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice, because I am completely baffled by you!
Gala RNKJV 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala Jubilee2 4:20  I desire to be present with you now and to change my voice, for I stand in doubt of you.
Gala Webster 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala Darby 4:20  and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.
Gala OEB 4:20  But I could wish to be with you now and speak in a different tone, for I am perplexed about you.
Gala ASV 4:20  but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
Gala Anderson 4:20  I desire to be present with you now, and to change my tone, for I am in doubt concerning you.
Gala Godbey 4:20  but I wish to come unto you now, and change my voice; because I am at a loss in reference to you.
Gala LITV 4:20  even now I desired to be present with you and to change my voice, for I am in doubt as to you.
Gala Geneva15 4:20  And I would I were with you nowe, that I might change my voyce: for I am in doubt of you.
Gala Montgome 4:20  How I wish I could be with you now, that I might change my tone; for I am perplexed about you.
Gala CPDV 4:20  And I would willingly be present with you, even now. But I would alter my voice: for I am ashamed of you.
Gala Weymouth 4:20  Would that I were with you and could change my tone, for I am perplexed about you.
Gala LO 4:20  I could wish, indeed, to be present with you now, and to change my speech; for I am exceedingly in doubt concerning you.
Gala Common 4:20  I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.
Gala BBE 4:20  Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.
Gala Worsley 4:20  till Christ be formed in you, I should be glad to be present with you even now, and to change my voice; for I am in doubt about you.
Gala DRC 4:20  And I would willingly be present with you now and change my voice: because I am ashamed for you.
Gala Haweis 4:20  I wish I could be with you now, and change my address; for I am in doubt about you.
Gala GodsWord 4:20  I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice. I'm completely puzzled by what you've done!
Gala KJVPCE 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala NETfree 4:20  I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you.
Gala RKJNT 4:20  I desire to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
Gala AFV2020 4:20  I desire to be with you now, and to change my voice, because I am at a loss concerning you.
Gala NHEB 4:20  but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.
Gala OEBcth 4:20  But I could wish to be with you now and speak in a different tone, for I am perplexed about you.
Gala NETtext 4:20  I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you.
Gala UKJV 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala Noyes 4:20  I could wish indeed to be present with you now, and to change my tone, for I am in perplexity about you.
Gala KJV 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala KJVA 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala AKJV 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala RLT 4:20  I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Gala OrthJBC 4:20  would that I were present with you just now and could change my tone, because I am baffled with you. RAV SHA'UL IS MEDAMEH (DRAWING AN ANALOGY); A MIDRASH ON THE SHNEI BANIM OF AVRAHAM AVINU WARNING THE GALATIANS THAT THEY MUST BE BORN FREE, BORN OF THE YERUSHALAYIM ABOVE, BORN ACCORDING TO THE RUACH HAKODESH, NOT MERELY BORN ACCORDING TO THE FLESH, BUT THEY MUST BE BORN ACCORDING TO THE PROMISE, IF THEY ARE TO SHARE THE NACHALAH (INHERITANCE) OF THE BERIT (COVENANT) OF AVRAHAM AVINU AND THE COMMUNITY OF THE CITY OF THE BRIT CHADASHA, THE YERUSHALAYIM ABOVE--BUT DO YOU GOYIM UNDERSTAND THE BAT CHORIN, THE YERUSHALAYIM ABOVE, AND DEROR IN MOSHIACH?
Gala MKJV 4:20  even now I desired to be present with you, and to change my voice; for I am in doubt as to you.
Gala YLT 4:20  and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.
Gala Murdock 4:20  And I could wish to be now with you, and to change the tone of my voice; because I am astonished at you.
Gala ACV 4:20  But I was wishing to be present with you now and to change my tone, because I am perplexed at you.
Gala VulgSist 4:20  Vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam: quoniam confundor in vobis.
Gala VulgCont 4:20  Vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam: quoniam confundor in vobis.
Gala Vulgate 4:20  vellem autem esse apud vos modo et mutare vocem meam quoniam confundor in vobis
Gala VulgHetz 4:20  Vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam: quoniam confundor in vobis.
Gala VulgClem 4:20  vellem autem esse apud vos modo, et mutare vocem meam : quoniam confundor in vobis.
Gala CzeBKR 4:20  Chtěl bych přítomen vám býti nyní, a proměniti hlas svůj; nebo v pochybnosti jsem o vás.
Gala CzeB21 4:20  Chtěl bych teď být s vámi a změnit svůj tón, neboť jsem nad vámi bezradný.
Gala CzeCEP 4:20  Jak bych teď chtěl být u vás a najít pro svou řeč pravý tón, vždyť si s vámi nevím rady!
Gala CzeCSP 4:20  chtěl bych teď být u vás a změnit svůj hlas, neboť si s vámi nevím rady.