Gala
|
RWebster
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
EMTV
|
4:28 |
But we, brothers, like Isaac, are children of promise.
|
Gala
|
NHEBJE
|
4:28 |
Now you, brothers, as Isaac was, are children of promise.
|
Gala
|
Etheridg
|
4:28 |
But we, my brethren, as Ishak, are the children of promise.
|
Gala
|
ABP
|
4:28 |
And we, brethren, like Isaac, [3of promise 2children 1are].
|
Gala
|
NHEBME
|
4:28 |
Now you, brothers, as Isaac was, are children of promise.
|
Gala
|
Rotherha
|
4:28 |
And, we, brethren, after the manner of Isaac, are children of a promise.
|
Gala
|
LEB
|
4:28 |
But you, brothers, are children of the promise, just as Isaac.
|
Gala
|
BWE
|
4:28 |
My brothers, we are like Isaac. We are born because God made a promise.
|
Gala
|
Twenty
|
4:28 |
As for ourselves, brothers, we, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise.
|
Gala
|
ISV
|
4:28 |
So you,Other mss. read we brothers, are children of the promise, like Isaac.
|
Gala
|
RNKJV
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
Jubilee2
|
4:28 |
So that we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
Webster
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
Darby
|
4:28 |
But ye, brethren, after the pattern of Isaac, are children of promise.
|
Gala
|
OEB
|
4:28 |
As for ourselves, friends, we, like Isaac, are children born in fulfillment of a promise.
|
Gala
|
ASV
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
|
Gala
|
Anderson
|
4:28 |
We, indeed, brethren, like Isaac, are children of promise.
|
Gala
|
Godbey
|
4:28 |
But you, brethren, are the children of Isaac, according to the promise.
|
Gala
|
LITV
|
4:28 |
But, brothers, we are children of promise according to Isaac.
|
Gala
|
Geneva15
|
4:28 |
Therefore, brethren, wee are after the maner of Isaac, children of the promise.
|
Gala
|
Montgome
|
4:28 |
But you, brothers, are like Isaac, children of the promise;
|
Gala
|
CPDV
|
4:28 |
Now we, brothers, like Isaac, are sons of the promise.
|
Gala
|
Weymouth
|
4:28 |
But you, brethren, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise.
|
Gala
|
LO
|
4:28 |
We, therefore, brethren, like Isaac, are children by promise.
|
Gala
|
Common
|
4:28 |
Now you, brethren, like Isaac, are children of promise.
|
Gala
|
BBE
|
4:28 |
Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.
|
Gala
|
Worsley
|
4:28 |
Now we, brethren, like Isaac, are children of the promise.
|
Gala
|
DRC
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
Haweis
|
4:28 |
So we, brethren, as Isaac, are the children of the promise.
|
Gala
|
GodsWord
|
4:28 |
Now you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
|
Gala
|
KJVPCE
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
NETfree
|
4:28 |
But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
|
Gala
|
RKJNT
|
4:28 |
Now we, brethren, like Isaac, are the children of promise.
|
Gala
|
AFV2020
|
4:28 |
Now we, brethren, like Isaac, are the children of promise.
|
Gala
|
NHEB
|
4:28 |
Now you, brothers, as Isaac was, are children of promise.
|
Gala
|
OEBcth
|
4:28 |
As for ourselves, friends, we, like Isaac, are children born in fulfilment of a promise.
|
Gala
|
NETtext
|
4:28 |
But you, brothers and sisters, are children of the promise like Isaac.
|
Gala
|
UKJV
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
Noyes
|
4:28 |
But ye, brethren, as Isaac was, are children of a promise.
|
Gala
|
KJV
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
KJVA
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
AKJV
|
4:28 |
Now we, brothers, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
RLT
|
4:28 |
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.
|
Gala
|
OrthJBC
|
4:28 |
But you, Achim b'Moshiach, are Bnei haHavtacha (Sons of the Promise), like Yitzchak.
|
Gala
|
MKJV
|
4:28 |
But brothers, we, like Isaac, are children of promise.
|
Gala
|
YLT
|
4:28 |
And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
|
Gala
|
Murdock
|
4:28 |
Now we, my brethren, like Isaac, are the children of the promise.
|
Gala
|
ACV
|
4:28 |
Now we, brothers, who correspond to Isaac, are children of promise.
|