Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 4:29  But as then he that was born according to the flesh persecuted him that was born according to the Spirit, even so it is now.
Gala EMTV 4:29  But just as then the one who was born according to the flesh persecuted the one born according to the Spirit, so also it is now.
Gala NHEBJE 4:29  But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
Gala Etheridg 4:29  And as then he who was born of the flesh persecuted him who was after the Spirit, so also now.
Gala ABP 4:29  But as then the one [2according to 3flesh 1born] persecuted the one born according to spirit, so also now.
Gala NHEBME 4:29  But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
Gala Rotherha 4:29  But, just as, then, he that after the manner of the flesh had been born, did persecute him who [had been born] after the manner of the Spirit, thus, also now.
Gala LEB 4:29  But just as at that time the child born according to human descent persecuted the child born according to the Spirit, so also now.
Gala BWE 4:29  Abraham’s child who was born as any child is born, troubled the other child who was born by the Spirit. It is that way today.
Gala Twenty 4:29  Yet at that time the child born in the course of nature persecuted the child born by the power of the Spirit; and it is the same now.
Gala ISV 4:29  But just as then the son who was conceived according to the flesh persecuted the son who was conceived according to the Spirit, so it is now.
Gala RNKJV 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala Jubilee2 4:29  But as then he that was born according to the flesh persecuted him [that was born] according to the Spirit, even so [it is] now.
Gala Webster 4:29  But as then he that was born according to the flesh persecuted him [that was born] according to the Spirit, even so [it is] now.
Gala Darby 4:29  But as then he that was born according to flesh persecuted him [that was born] according to Spirit, so also [it is] now.
Gala OEB 4:29  Yet at that time the child born in the course of nature persecuted the child born by the power of the Spirit; and it is the same now.
Gala ASV 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted himthat was bornafter the Spirit, so also it is now.
Gala Anderson 4:29  But as then, he that was born according to the flesh persecuted him that was born according to the Spirit, so even now.
Gala Godbey 4:29  But as the one at that time having been born according to the flesh persecuted the one according to the Spirit, even so it is now.
Gala LITV 4:29  But then, even as he born according to flesh persecuted the one according to Spirit, so also now.
Gala Geneva15 4:29  But as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the Spirit, euen so it is nowe.
Gala Montgome 4:29  but just as in old times the son born by the flesh used to persecute the son born by the power of the Spirit, so also it is now.
Gala CPDV 4:29  But just as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
Gala Weymouth 4:29  Yet just as, at that time, the child born in the common course of nature persecuted the one whose birth was due to the power of the Spirit, so it is now.
Gala LO 4:29  But even as then, he who was begotten according to the flesh, persecuted him who was begotten according to the Spirit: so also now.
Gala Common 4:29  But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now.
Gala BBE 4:29  But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.
Gala Worsley 4:29  But as then he that was born after the flesh, persecuted him who was born after the Spirit, even so it is now.
Gala DRC 4:29  But as then he that was born according to the flesh persecuted him that was after the spirit: so also it is now.
Gala Haweis 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so is it now.
Gala GodsWord 4:29  Furthermore, at that time the son who was conceived in a natural way persecuted the son conceived in a spiritual way. That's exactly what's happening now.
Gala KJVPCE 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala NETfree 4:29  But just as at that time the one born by natural descent persecuted the one born according to the Spirit, so it is now.
Gala RKJNT 4:29  But as it was then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now.
Gala AFV2020 4:29  But as it was then, so also it is now: he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit.
Gala NHEB 4:29  But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
Gala OEBcth 4:29  Yet at that time the child born in the course of nature persecuted the child born by the power of the Spirit; and it is the same now.
Gala NETtext 4:29  But just as at that time the one born by natural descent persecuted the one born according to the Spirit, so it is now.
Gala UKJV 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, (o. pneuma) even so it is now.
Gala Noyes 4:29  But as at that time he that was born after the flesh persecuted him that was born through the Spirit, so it is now.
Gala KJV 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala KJVA 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala AKJV 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala RLT 4:29  But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
Gala OrthJBC 4:29  But just as at that time the one born according to the basar was bringing redifah (persecution) on the one born according to the Ruach haKodesh, so it is now also.
Gala MKJV 4:29  But then even as he born according to flesh persecuted him born according to the Spirit, so also now.
Gala YLT 4:29  but as then he who was born according to the flesh did persecute him according to the spirit, so also now;
Gala Murdock 4:29  And as then, he that was born after the flesh, persecuted him who was born of the Spirit; so also is it now.
Gala ACV 4:29  But just as then, the man who was born according to flesh persecuted the man according to Spirit, so also now.
Gala VulgSist 4:29  Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum, qui secundum spiritum: ita et nunc.
Gala VulgCont 4:29  Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum, qui secundum spiritum: ita et nunc.
Gala Vulgate 4:29  sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nunc
Gala VulgHetz 4:29  Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum, qui secundum spiritum: ita et nunc.
Gala VulgClem 4:29  Sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum : ita et nunc.
Gala CzeBKR 4:29  Ale jakož tehdáž ten podlé těla zplozený protivil se tomu, kterýž byl podlé Ducha, tak i nyní.
Gala CzeB21 4:29  Dnes je to stejné jako tehdy: ten narozený podle těla pronásleduje narozeného podle Ducha.
Gala CzeCEP 4:29  Ale jako tenkrát ten, který se narodil pouze z těla, pronásledoval toho, který se narodil z moci Ducha, tak je tomu i nyní.
Gala CzeCSP 4:29  Ale jako tenkrát ten, který byl zrozený podle těla, pronásledoval toho, který se narodil podle Ducha, tak je tomu i nyní.