Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala ABP 4:6  But because you are sons, God sent out the spirit of his son in your hearts, crying out, Abba father.
Gala ACV 4:6  And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala AFV2020 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, "Abba, Father."
Gala AKJV 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala ASV 4:6  And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
Gala Anderson 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala BBE 4:6  And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.
Gala BWE 4:6  Because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into your hearts. The Spirit calls out, ‘Father!’
Gala CPDV 4:6  Therefore, because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into your hearts, crying out: “Abba, Father.”
Gala Common 4:6  Because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"
Gala DRC 4:6  And because you are sons, God hath sent the Spirit of his Son into your hearts, crying: Abba, Father.
Gala Darby 4:6  But because ye are sons,God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
Gala EMTV 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying out, "Abba, Father!"
Gala Etheridg 4:6  And because you are sons, Aloha hath sent the Spirit of his Son into your hearts, who crieth, Father, our Father.
Gala Geneva15 4:6  And because ye are sonnes, God hath sent foorth the Spirit of his Sonne into your heartes, which crieth, Abba, Father.
Gala Godbey 4:6  But because you are sons, God has sent forth the Spirit of his own Son into our hearts, crying, Father, Father.
Gala GodsWord 4:6  Because you are God's children, God has sent the Spirit of his Son into us to call out, "Abba! Father!"
Gala Haweis 4:6  But because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father!
Gala ISV 4:6  Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into ourOther mss. read your hearts to cry out, “Abba!Abba is Aram. for Father. Father!”
Gala Jubilee2 4:6  And because ye are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father;
Gala KJV 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala KJVA 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala KJVPCE 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala LEB 4:6  And because you are sons, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying out, “Abba! (Father!),”
Gala LITV 4:6  And because you are sons, God sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba! Father!
Gala LO 4:6  And because you are sons, God has sent forth the spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala MKJV 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala Montgome 4:6  And because you are sons, God sent forth the spirit of his Son into your hearts, crying, "Dear, dear Father!"
Gala Murdock 4:6  And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, who crieth, Father, our Father.
Gala NETfree 4:6  And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!"
Gala NETtext 4:6  And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!"
Gala NHEB 4:6  And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba, Father!"
Gala NHEBJE 4:6  And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba, Father!"
Gala NHEBME 4:6  And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, "Abba, Father!"
Gala Noyes 4:6  And to show that ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father!
Gala OEB 4:6  And it is because you are sons that God sent into our hearts the Spirit of his Son, with the cry — ‘Abba, our Father.’
Gala OEBcth 4:6  And it is because you are sons that God sent into our hearts the Spirit of his Son, with the cry — ‘Abba, our Father.’
Gala OrthJBC 4:6  And because you are banim, Hashem sent forth the Ruach of His Ben haElohim into your levavot, crying "Abba, Avinu!" THE SHLIACH SHA'UL DEALS WITH THE GALATIAN GOYIM AS A MASHGIACH RUCHANI (SPIRITUAL OVERSEER), SAYING THAT GOYIM WHO ONCE WERE AVADIM SERVING THE SHEDIM BEHIND AVODAH ZARAH NOW FOOLISHLY WANT TO RENEW THEIR SERVICE OF THE WEAK AND BEGGARLY YESODOT OF OLAM HAZEH, AS IF THE TURNING OF THE AGES IN MOSHIACH HAD NOT OCCURRED, ALL BECAUSE THEY ARE HOODWINKED BY THE MOHALIM OF GOYIM; DO YOU GOYIM THINK YOU CAN EARN SALVATION BY ADOPTING THE JEWISH CALENDAR?
Gala RKJNT 4:6  And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala RLT 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala RNKJV 4:6  And because ye are sons, יהוה hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala RWebster 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala Rotherha 4:6  And, because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into our hearts, exclaiming, Abba! Oh Father!
Gala Twenty 4:6  And it is because you are sons that God sent into our hearts the Spirit of his Son, with the cry--'Abba, our Father.'
Gala UKJV 4:6  And because all of you are sons, God has sent forth the Spirit (o. pneuma) of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala Webster 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala Weymouth 4:6  And because you are sons, God has sent out the Spirit of His Son to enter your hearts and cry "Abba! our Father!"
Gala Worsley 4:6  And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Gala YLT 4:6  and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, `Abba, Father!'
Gala VulgClem 4:6  Quoniam autem estis filii, misit Deus Spiritum Filii sui in corda vestra, clamantem : Abba, Pater.
Gala VulgCont 4:6  Quoniam autem estis filii, misit Deus Spiritum Filii sui in corda vestra clamantem: Abba, Pater.
Gala VulgHetz 4:6  Quoniam autem estis filii, misit Deus Spiritum filii sui in corda vestra clamantem: Abba, Pater.
Gala VulgSist 4:6  Quoniam autem estis filii, misit Deus Spiritum filii Dei sui in corda vestra clamantem: Abba, Pater.
Gala Vulgate 4:6  quoniam autem estis filii misit Deus Spiritum Filii sui in corda nostra clamantem Abba Pater
Gala CzeB21 4:6  A protože jste synové, Bůh poslal do našich srdcí Ducha svého Syna, volajícího: „Abba, Otče!“
Gala CzeBKR 4:6  A že jste synové, poslal Bůh Ducha Syna svého v srdce vaše, volajícího: Abba, Otče.
Gala CzeCEP 4:6  Protože jste synové, poslal Bůh do našich srdcí Ducha svého Syna, Ducha volajícího Abba, Otče.
Gala CzeCSP 4:6  A protože jste synové, vyslal Bůh ducha svého Syna do našich srdcí, ⌈ducha, který volá⌉: Abba, Otče.