Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene NHEBJE 12:19  Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
Gene SPE 12:19  And why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene ABP 12:19  Why did you say that, [2my sister 1She is]; and I took her to myself as wife? And now, behold, your wife is before you -- taking her run from me!
Gene NHEBME 12:19  Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
Gene Rotherha 12:19  Wherefore saidst thou My sister, she; and so I was about to take her to me, to wife? But now, lo! thy wife take her and go thy way.
Gene LEB 12:19  Why did you say ‘She is my sister,’ so that I took her to myself as a wife? Now then, here is your wife. Take her and go.”
Gene RNKJV 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene Jubilee2 12:19  Why didst thou say, She [is] my sister? I might have taken her to me to wife; now, therefore, behold thy wife, take [her], and go away.
Gene Webster 12:19  Why saidst thou, She [is] my sister? so I might have taken her to me for a wife: now therefore behold thy wife, take [her], and go thy way.
Gene Darby 12:19  Why didst thou say, She is my sister, so that I took her as my wife. And now, behold, there is thy wife: take [her], and go away.
Gene ASV 12:19  why saidst thou, She is my sister, so that I took her to be my wife? now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene LITV 12:19  Why did you say, She is my sister? And so I took her for my wife. Now, then, see your wife. Take her and go.
Gene Geneva15 12:19  Why saidest thou, She is my sister, that I should take her to be my wife? Nowe therefore beholde thy wife, take her and goe thy way.
Gene CPDV 12:19  For what reason did you claim her to be your sister, so that I would take her to me as a wife? Now therefore, behold your mate, receive her and go.”
Gene BBE 12:19  Why did you say that she was your sister? so that I took her for my wife: now, take your wife and go on your way.
Gene DRC 12:19  For what cause didst thou say, she was thy sister, that I might take her to my wife? Now therefore there is thy wife, take her, and go thy way.
Gene GodsWord 12:19  Why did you say, 'She's my sister' and allow me to take her for my wife? Here's your wife! Take her and go!"
Gene JPS 12:19  Why saidst thou: She is my sister? so that I took her to be my wife; now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.'
Gene Tyndale 12:19  Why saydest thou that she was thy sister and causedest me to take hyr to my wyfe? But now loo there is the wife take hir ad be walkynge.
Gene KJVPCE 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene NETfree 12:19  Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Here is your wife! Take her and go!"
Gene AB 12:19  Why then did you say, She is my sister? And I took her for a wife to myself; and now, behold, your wife is before you, take her and go quickly away.
Gene AFV2020 12:19  Why did you say, 'She is my sister?' And so I was about to take her to me as wife. Now therefore, behold your wife. Take her and go your way."
Gene NHEB 12:19  Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now therefore, see your wife, take her, and go your way."
Gene NETtext 12:19  Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Here is your wife! Take her and go!"
Gene UKJV 12:19  Why said you, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold your wife, take her, and go your way.
Gene KJV 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene KJVA 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene AKJV 12:19  Why said you, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold your wife, take her, and go your way.
Gene RLT 12:19  Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
Gene MKJV 12:19  Why did you say, She is my sister? And so I was about to take her to me as wife. Now therefore behold your wife. Take her and go.
Gene YLT 12:19  Why hast thou said, She is my sister, and I take her to myself for a wife? and now, lo, thy wife, take and go.'
Gene ACV 12:19  Why did thou say, She is my sister, so that I took her to be my wife? Now therefore behold thy wife. Take her, and go thy way.
Gene VulgSist 12:19  Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur ecce coniux tua, accipe eam, et vade.
Gene VulgCont 12:19  Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur ecce coniux tua, accipe eam, et vade.
Gene Vulgate 12:19  quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vade
Gene VulgHetz 12:19  Quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem? Nunc igitur ecce coniux tua, accipe eam, et vade.
Gene VulgClem 12:19  quam ob causam dixisti esse sororem tuam, ut tollerem eam mihi in uxorem ? Nunc igitur ecce conjux tua, accipe eam, et vade.
Gene CzeBKR 12:19  Proč jsi řekl: Sestra má jest? A vzal jsem ji sobě za ženu. Protož nyní, teď máš manželku svou, vezmi a jdi.
Gene CzeB21 12:19  Proč jsi říkal: ‚Je to má sestra‘? Vždyť jsem si ji vzal za ženu! Zde máš svou manželku, vezmi si ji a jdi!“
Gene CzeCEP 12:19  Proč jsi říkal: ‚To je má sestra‘? Vždyť já jsem si ji vzal za ženu. Tady ji máš, vezmi si ji a jdi!“
Gene CzeCSP 12:19  Proč jsi řekl: Je to má sestra, takže jsem si ji vzal za ženu? Nuže, zde je tvá žena. Vezmi si ji a jdi!