Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene NHEBJE 13:16  I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
Gene SPE 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene ABP 13:16  And I will make your seed as the sand of the earth. If [2is able 1anyone] to count out the sand of the earth, then [2your seed 1they shall count out].
Gene NHEBME 13:16  I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
Gene Rotherha 13:16  and I will make thy seed as the dust of the earth,—so that if a man can number the dust of the earth, thy seed also, may be numbered.
Gene LEB 13:16  I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
Gene RNKJV 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene Jubilee2 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if someone could number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
Gene Webster 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
Gene Darby 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.
Gene ASV 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
Gene LITV 13:16  And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then your seed also will be counted.
Gene Geneva15 13:16  And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
Gene CPDV 13:16  And I will make your offspring like the dust of the earth. If any man is able to number the dust of the earth, he will be able to number your offspring as well.
Gene BBE 13:16  And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.
Gene DRC 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.
Gene GodsWord 13:16  I will also give you as many descendants as the dust of the earth. If anyone could count the dust of the earth, then he could also count your descendants.
Gene JPS 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth; so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene Tyndale 13:16  And I wyll make thy seed as the dust of the erth: so that yf a ma can nombre the dust of the erth than shall thy seed also be nombred.
Gene KJVPCE 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene NETfree 13:16  And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
Gene AB 13:16  And I will make your seed like the dust of the earth; if anyone is able to number the dust of the earth, then shall your seed be numbered.
Gene AFV2020 13:16  And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then shall your seed also be counted.
Gene NHEB 13:16  I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
Gene NETtext 13:16  And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
Gene UKJV 13:16  And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
Gene KJV 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene KJVA 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene AKJV 13:16  And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
Gene RLT 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Gene MKJV 13:16  And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then shall your seed also be counted.
Gene YLT 13:16  And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;
Gene ACV 13:16  And I will make thy seed as the dust of the earth. So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
Gene VulgSist 13:16  Faciamque semen tuum sicut pulverem terrae: si quis potest hominum numerare pulverem terrae, semen quoque tuum numerare poterit.
Gene VulgCont 13:16  Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ: si quis potest hominum numerare pulverem terræ, semen quoque tuum numerare poterit.
Gene Vulgate 13:16  faciamque semen tuum sicut pulverem terrae si quis potest hominum numerare pulverem semen quoque tuum numerare poterit
Gene VulgHetz 13:16  Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ: si quis potest hominum numerare pulverem terræ, semen quoque tuum numerare poterit.
Gene VulgClem 13:16  Faciamque semen tuum sicut pulverem terræ : si quis potest hominum numerare pulverem terræ, semen quoque tuum numerare poterit.
Gene CzeBKR 13:16  A rozmnožím símě tvé jako prach země; nebo jestliže kdo bude moci sčísti prach země, tedy i símě tvé sečteno bude.
Gene CzeB21 13:16  Způsobím, že tvého semene bude jako prachu země: bude-li možné sečíst zemský prach, půjde sečíst i tvé símě.
Gene CzeCEP 13:16  A učiním, že tvého potomstva bude jako prachu země. Bude-li kdo moci sečíst prach země, pak bude i tvé potomstvo sečteno.
Gene CzeCSP 13:16  A tvého potomstva učiním jako prachu země. Jestliže někdo bude moci spočítat prach země, tak bude spočteno i tvé potomstvo.