Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 13:3  And he went on his journeys from the south even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;
Gene NHEBJE 13:3  He went on his journeys from the Negev even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene SPE 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;
Gene ABP 13:3  And he went from where he came into the wilderness, unto Beth-el, unto the place where [3was 1his tent 2formerly], between Beth-el and between Hai;
Gene NHEBME 13:3  He went on his journeys from the Negev even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene Rotherha 13:3  And he went his way, by his removals, from the South even as far as to Bethel,—as far as the place where his tent was at the beginning, between Bethel and Ai:
Gene LEB 13:3  And he went according to his journey from the Negev, then to Bethel, to the place where his tent was at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene RNKJV 13:3  And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Gene Jubilee2 13:3  And he retraced his journeys from [the side of] the Negev even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai,
Gene Webster 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;
Gene Darby 13:3  And he went on his journeys from the south as far as Bethel; as far as the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai;
Gene ASV 13:3  And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai,
Gene LITV 13:3  And he went on his journeys from the south, even to Bethel, to the place where his tent had been there at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene Geneva15 13:3  And he went on his iourney from ye South toward Beth-el, to the place where his tent had bene at ye beginning, betweene Beth-el and Haai,
Gene CPDV 13:3  And he returned by the way that he came, from the meridian into Bethel, all the way to the place where before he had pitched his tent, between Bethel and Hai.
Gene BBE 13:3  And travelling on from the South, he came to Beth-el, to the place where his tent had been before, between Beth-el and Ai;
Gene DRC 13:3  And he returned by the way, that he came, from the south to Bethel, to the place where before he had pitched his tent between Bethel and Hai,
Gene GodsWord 13:3  He traveled from place to place. He went from the Negev as far as Bethel, to the area between Bethel and Ai where his tent had been originally,
Gene JPS 13:3  And he went on his journeys from the South even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Ai;
Gene Tyndale 13:3  And he went on his iourney fro the south even vnto BETHEL ad vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene BETHEL and Ay
Gene KJVPCE 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth-el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai;
Gene NETfree 13:3  And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
Gene AB 13:3  And he went to the place where he came, into the wilderness as far as Bethel, as far as the place where his tent was before, between Bethel and Ai,
Gene AFV2020 13:3  And he went on his journeys from the south, even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai,
Gene NHEB 13:3  He went on his journeys from the Negev even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene NETtext 13:3  And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai.
Gene UKJV 13:3  And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Gene KJV 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth–el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth–el and Hai;
Gene KJVA 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth–el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth–el and Hai;
Gene AKJV 13:3  And he went on his journeys from the south even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;
Gene RLT 13:3  And he went on his journeys from the south even to Beth–el, unto the place where his tent had been at the beginning, between Beth–el and Ai;
Gene MKJV 13:3  And he went on his journeys from the south, even to Bethel, to the place where his tent had been from the beginning, between Bethel and Hai,
Gene YLT 13:3  And he goeth on his journeyings from the south, even unto Bethel, unto the place where his tent had been at the commencement, between Bethel and Hai--
Gene ACV 13:3  And he went on his journeys from the South even to Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,
Gene VulgSist 13:3  Reversusque est per iter, quo venerat, a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Hai:
Gene VulgCont 13:3  Reversusque est per iter, quo venerat, a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Hai:
Gene Vulgate 13:3  reversusque est per iter quo venerat a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Ai
Gene VulgHetz 13:3  Reversusque est per iter, quo venerat, a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Hai:
Gene VulgClem 13:3  Reversusque est per iter, quo venerat, a meridie in Bethel, usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Hai,
Gene CzeBKR 13:3  A šel cestami svými od poledne až do Bethel, až k místu tomu, kdež prvé byl stánek jeho, mezi Bethel a Hai,
Gene CzeB21 13:3  A šel po svých starých cestách od Negevu až k Bet-elu, k místu, kde zpočátku stával jeho stan mezi Bet-elem a Ajem,
Gene CzeCEP 13:3  Postupoval po stanovištích od Negebu až k Bét-elu, na místo mezi Bét-elem a Ajem, kde byl zprvu jeho stan,
Gene CzeCSP 13:3  A postupoval po svých denních pochodech od Negebu až k Bét–elu, až na místo mezi Bét–elem a Ajem, kde byl zprvu jeho stan,