Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 16:13  And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene NHEBJE 16:13  She called the name of Jehovah who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
Gene SPE 16:13  And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene ABP 16:13  And she called the name of the lord, the one speaking to her, You, the God, the one looking upon me; for she said, For even face to face I beheld the one appearing to me.
Gene NHEBME 16:13  She called the name of the Lord who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
Gene Rotherha 16:13  And she called the name of Yahweh, who had spoken unto her, Thou GOD of vision! For she said. Do I even here, retain my vision after a vision?
Gene LEB 16:13  So she called the name of Yahweh who spoke to her, “You are El-Roi,” for she said, “Here I have seen after he who sees me.”
Gene RNKJV 16:13  And she called the name of יהוה that spake unto her, Thou Elroi: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene Jubilee2 16:13  And she called the name of the LORD that spoke unto her, Thou God that is seen: for she said, Have I not also here seen the back of him that sees me?
Gene Webster 16:13  And she called the name of the LORD that spoke to her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene Darby 16:13  And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou art theGod who reveals himself, for she said, Also here have I seen after he has revealed himself.
Gene ASV 16:13  And she called the name of Jehovah that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me?
Gene LITV 16:13  And she called the name of Jehovah, the One speaking to her, You, a God of vision! For she said, Even here I have looked after the One seeing me?
Gene Geneva15 16:13  Then she called the name of the Lord, that spake vnto her, Thou God lookest on me: for she said, Haue I not also here looked after him that seeth me?
Gene CPDV 16:13  Then she called upon the name of the Lord who had spoken to her: “You are the God who has seen me.” For she said, “Certainly, here I have seen the back of the one who sees me.”
Gene BBE 16:13  And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living?
Gene DRC 16:13  And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou the God who hast seen me. For she said: Verily, here have I seen the hinder parts of him that seeth me.
Gene GodsWord 16:13  Hagar named the LORD, who had been speaking to her, "You Are the God Who Watches Over Me." She said, "This is the place where I watched the one who watches over me."
Gene JPS 16:13  And she called the name of HaShem that spoke unto her, Thou art a G-d of seeing; for she said: 'Have I even here seen Him that seeth Me?'
Gene Tyndale 16:13  And she called the name of the LORde that spake vnto her: thou art the God that lokest on me for she sayde: I haue of a suertie sene here the backe parties of him that seith me.
Gene KJVPCE 16:13  And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene NETfree 16:13  So Hagar named the LORD who spoke to her, "You are the God who sees me," for she said, "Here I have seen one who sees me!"
Gene AB 16:13  And she called the name of the Lord God who spoke to her, You are the God who sees; for she said, For I have openly seen Him that appeared to me.
Gene AFV2020 16:13  And she called the name of the LORD Who had spoken to her, You are a God of Seeing! For she said, "Even here have I seen Him that sees me?"
Gene NHEB 16:13  She called the name of the Lord who spoke to her, "You are a God who sees," for she said, "Have I even stayed alive after seeing him?"
Gene NETtext 16:13  So Hagar named the LORD who spoke to her, "You are the God who sees me," for she said, "Here I have seen one who sees me!"
Gene UKJV 16:13  And she called the name of the LORD that spoke unto her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me?
Gene KJV 16:13  And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene KJVA 16:13  And she called the name of the Lord that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene AKJV 16:13  And she called the name of the LORD that spoke to her, You God see me: for she said, Have I also here looked after him that sees me?
Gene RLT 16:13  And she called the name of Yhwh that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?
Gene MKJV 16:13  And she called the name of the LORD who had spoken to her, You are a God of vision! For she said, Even here have I looked after Him that sees me?
Gene YLT 16:13  And she calleth the name of Jehovah who is speaking unto her, `Thou art , O God, my beholder;' for she said, `Even here have I looked behind my beholder?'
Gene ACV 16:13  And she called the name of Jehovah who spoke to her, Thou are a God who sees, for she said, Have I even here looked behind him who sees me?
Gene VulgSist 16:13  Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam: Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me.
Gene VulgCont 16:13  Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam: Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me.
Gene Vulgate 16:13  vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam Tu Deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis me
Gene VulgHetz 16:13  Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam: Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me.
Gene VulgClem 16:13  Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam : Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim : Profecto hic vidi posteriora videntis me.
Gene CzeBKR 16:13  I nazvala Agar jméno Hospodinovo, kterýž mluvil jí: Ty jsi silný Bůh vidění; nebo řekla: Zdaliž teď také nevidím po tom, kterýž mne viděl?
Gene CzeB21 16:13  Hospodina, jenž k ní promluvil, pak nazvala „Ty jsi Bůh, který mne vidí!“ Řekla totiž: „Právě zde jsem pohlédla k Tomu, který mne vidí.“
Gene CzeCEP 16:13  I nazvala Hagar Hospodina, který k ní promluvil, „Bůh vševidoucí“, neboť řekla: „Zda právě zde jsem nesměla pohlédnout za tím, který mě vidí?“
Gene CzeCSP 16:13  Hagar dala Hospodinu, který k ní promluvil, jméno: Ty jsi Bůh vidění. Neboť si řekla: Což jsem zde také nepohlédla za tím, kdo mě uviděl?