Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene NHEBJE 16:4  He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene SPE 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene ABP 16:4  And he entered to Hagar, and she conceived. And she saw that [2in 3the womb 1she had a child], and [3was dishonored 1the 2lady] before her.
Gene NHEBME 16:4  He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene Rotherha 16:4  And he went in unto Hagar and she conceived,—and when she saw that she had conceived, lightly esteemed, was her lady, in her eyes.
Gene LEB 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, then her mistress grew small in her eyes.
Gene RNKJV 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene Jubilee2 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene Webster 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene Darby 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was lightly esteemed in her eyes.
Gene ASV 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene LITV 16:4  And he went in to Hagar and she conceived; and she saw that she had conceived, and her mistress was despised in her eyes.
Gene Geneva15 16:4  And he went in vnto Hagar, and she conceiued. and when she sawe that she had conceiued, her dame was despised in her eyes.
Gene CPDV 16:4  And he entered to her. But when she saw that she had conceived, she despised her mistress.
Gene BBE 16:4  And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master's wife.
Gene DRC 16:4  And he went in to her. But she perceiving that she was with child, despised her mistress.
Gene GodsWord 16:4  He slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar realized that she was pregnant, she began to be disrespectful to Sarai, her owner.
Gene JPS 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene Tyndale 16:4  And he wente in vnto Hagar and she conceaved. And when she sawe that she had conceyved hyr mastresse was despised in hyr syghte.
Gene KJVPCE 16:4  ¶ And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene NETfree 16:4  He had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai.
Gene AB 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived, and saw that she was with child, and her mistress was dishonored before her.
Gene AFV2020 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived. And when Hagar saw that she had conceived, she looked upon her mistress with contempt.
Gene NHEB 16:4  He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene NETtext 16:4  He had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai.
Gene UKJV 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene KJV 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene KJVA 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene AKJV 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene RLT 16:4  And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene MKJV 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene YLT 16:4  and he goeth in unto Hagar, and she conceiveth, and she seeth that she hath conceived, and her mistress is lightly esteemed in her eyes.
Gene ACV 16:4  And he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Gene VulgSist 16:4  Qui ingressus est ad eam. At illa concepisse se videns, despexit dominam suam.
Gene VulgCont 16:4  Qui ingressus est ad eam. At illa concepisse se videns, despexit dominam suam.
Gene Vulgate 16:4  qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam suam
Gene VulgHetz 16:4  Qui ingressus est ad eam. At illa concepisse se videns, despexit dominam suam.
Gene VulgClem 16:4  Qui ingressus est ad eam. At illa concepisse se videns, despexit dominam suam.
Gene CzeBKR 16:4  I všel k Agar, kterážto počala. Viduci pak ona, že počala, zlehčila sobě paní svou.
Gene CzeB21 16:4  Spal tedy s Hagar a ona počala. A když uviděla, že je těhotná, začala svou paní pohrdat.
Gene CzeCEP 16:4  I vešel k Hagaře a ona otěhotněla. Když viděla, že je těhotná, přestala si své paní vážit.
Gene CzeCSP 16:4  Vešel k Hagar a ta otěhotněla. Když viděla, že otěhotněla, ⌈přestala si své paní vážit.⌉