Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 18:4  Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene NHEBJE 18:4  Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Gene SPE 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene ABP 18:4  Let there be taken now water, and let them wash your feet, and be cooled under the tree!
Gene NHEBME 18:4  Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Gene Rotherha 18:4  Let there be fetched, I pray thee a little water, and bathe ye your feet,—and rest yourselves under the tree.
Gene LEB 18:4  Let a little water be brought and wash your feet, and rest under the tree.
Gene RNKJV 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene Jubilee2 18:4  Let a little water, I pray you, be brought and wash your feet and rest yourselves under a tree;
Gene Webster 18:4  Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene Darby 18:4  Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Gene ASV 18:4  let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene LITV 18:4  Please allow a little water to be taken and You wash Your feet, and rest under the tree.
Gene Geneva15 18:4  Let a litle water, I pray you, be brought, and wash your feete, and rest your selues vnder the tree.
Gene CPDV 18:4  But I will bring a little water, and you may wash your feet and rest under the tree.
Gene BBE 18:4  Let me get water for washing your feet, and take your rest under the tree:
Gene DRC 18:4  But I will fetch a little water, and wash ye your feet, and rest ye under the tree.
Gene GodsWord 18:4  Why don't we let someone bring a little water? After you wash your feet, you can stretch out and rest under the tree.
Gene JPS 18:4  Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree.
Gene Tyndale 18:4  Let a litle water be fett and wash youre fete and rest youre selves vnder the tree:
Gene KJVPCE 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene NETfree 18:4  Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.
Gene AB 18:4  Let water now be brought, and let them wash your feet, and refresh yourselves under the tree.
Gene AFV2020 18:4  Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.
Gene NHEB 18:4  Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Gene NETtext 18:4  Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree.
Gene UKJV 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene KJV 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene KJVA 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene AKJV 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene RLT 18:4  Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Gene MKJV 18:4  Let a little water, I pray, be brought, and wash Your feet, and rest under the tree.
Gene YLT 18:4  let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree;
Gene ACV 18:4  Let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree.
Gene VulgSist 18:4  sed afferam pauxillum aquae, et laventur pedes vestri, et requiescite sub arbore.
Gene VulgCont 18:4  sed afferam pauxillum aquæ, et lavate pedes vestros, et requiescite sub arbore.
Gene Vulgate 18:4  sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore
Gene VulgHetz 18:4  sed afferam pauxillum aquæ, et lavate pedes vestros, et requiescite sub arbore.
Gene VulgClem 18:4  sed afferam pauxillum aquæ, et lavate pedes vestros, et requiescite sub arbore.
Gene CzeBKR 18:4  Přineseno bude trochu vody, a umyjete nohy své, a odpočinete pod stromem.
Gene CzeB21 18:4  Když dovolíš, nechám přinést trochu vody. Umyjete si nohy a odpočinete si pod stromem.
Gene CzeCEP 18:4  Dám přinést trochu vody, umyjte si nohy a zasedněte pod strom.
Gene CzeCSP 18:4  Nechám přinést trochu vody, abyste si mohli umýt nohy, a odpočiňte si pod stromem.