Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them hast become great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
Gene NHEBJE 19:13  for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Jehovah that Jehovah has sent us to destroy it."
Gene SPE 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
Gene ABP 19:13  For we destroy this place. For [2was raised up high 1their cry] before the lord, and [2sent 3us 1the lord] to obliterate it.
Gene NHEBME 19:13  for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the Lord that the Lord has sent us to destroy it."
Gene Rotherha 19:13  For we are about to destroy this place,—for, great, is the outcry of them unto the face of Yahweh, so that Yahweh hath sent us to destroy it.
Gene LEB 19:13  For we are about to destroy this place, because their cry has become great before Yahweh. Yahweh sent us to destroy it.”
Gene RNKJV 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of יהוה; and יהוה hath sent us to destroy it.
Gene Jubilee2 19:13  For we will destroy this place because the cry of them is waxed great before the face of the LORD, and the LORD has sent us to destroy it.
Gene Webster 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them has become great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.
Gene Darby 19:13  For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.
Gene ASV 19:13  for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before Jehovah; and Jehovah hath sent us to destroy it.
Gene LITV 19:13  For we are about to destroy this place, for the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.
Gene Geneva15 19:13  For we will destroy this place, because the crye of them is great before the Lord, and the Lord hath sent vs to destroy it.
Gene CPDV 19:13  For we will eliminate this place, because the outcry among them has increased before the Lord, who sent us to destroy them.”
Gene BBE 19:13  For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord; and the Lord has sent us to put an end to the town.
Gene DRC 19:13  For we will destroy this place, because their cry is grown loud before the Lord, who hath sent us to destroy them.
Gene GodsWord 19:13  because we're going to destroy this place. The complaints to the LORD against its people are so loud that the LORD has sent us to destroy it."
Gene JPS 19:13  for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before HaShem; and HaShem hath sent us to destroy it.'
Gene Tyndale 19:13  for we must destroy this place because the crye of the is great before the LORde. Wherfore he hath sent vs to destroy it.
Gene KJVPCE 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the Lord; and the Lord hath sent us to destroy it.
Gene NETfree 19:13  because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the LORD that he has sent us to destroy it."
Gene AB 19:13  For we are going to destroy this place; for their cry has been raised up before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it.
Gene AFV2020 19:13  For we will destroy this place, because great is the cry of it before the face of the LORD. And the LORD has sent us to destroy it."
Gene NHEB 19:13  for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the Lord that the Lord has sent us to destroy it."
Gene NETtext 19:13  because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the LORD that he has sent us to destroy it."
Gene UKJV 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is becoming great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it.
Gene KJV 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the Lord; and the Lord hath sent us to destroy it.
Gene KJVA 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the Lord; and the Lord hath sent us to destroy it.
Gene AKJV 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it.
Gene RLT 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of Yhwh; And Yhwh hath sent us to destroy it.
Gene MKJV 19:13  For we will destroy this place because great is the cry of them before the face of the LORD. And the LORD has sent us to destroy it.
Gene YLT 19:13  for we are destroying this place, for their cry hath been great before the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.'
Gene ACV 19:13  For we will destroy this place, because the cry of them has been great before Jehovah. And Jehovah has sent us to destroy it.
Gene VulgSist 19:13  delebimus enim locum istum, eo quod increverit clamor eorum coram Domino, qui misit nos ut perdamus illos.
Gene VulgCont 19:13  delebimus enim locum istum, eo quod increverit clamor eorum coram Domino, qui misit nos ut perdamus illos.
Gene Vulgate 19:13  delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram Domino qui misit nos ut perdamus illos
Gene VulgHetz 19:13  delebimus enim locum istum, eo quod increverit clamor eorum coram Domino, qui misit nos ut perdamus illos.
Gene VulgClem 19:13  delebimus enim locum istum, eo quod increverit clamor eorum coram Domino, qui misit nos ut perdamus illos.
Gene CzeBKR 19:13  Nebo zkazíme místo toto, proto že se velmi rozmohl křik jejich před Hospodinem, a poslal nás Hospodin, abychom zkazili je.
Gene CzeB21 19:13  neboť toto místo zničíme. Jejich křik se před Hospodinem tak rozmohl, že nás Hospodin poslal, abychom je zničili.“
Gene CzeCEP 19:13  My přinášíme tomuto místu zkázu, protože křik z něho je před Hospodinem tak velký, že nás Hospodin poslal, abychom je zničili.“
Gene CzeCSP 19:13  Neboť zničíme toto místo, protože veliký je před Hospodinem ⌈křik proti němu,⌉ takže nás Hospodin poslal, abychom je zničili.