Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon to this day.
Gene NHEBJE 19:38  The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
Gene SPE 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene ABP 19:38  [5bore 1And 4also 2the 3younger] a son, and she called his name Ammon, he is a son of my family. This one is father of the Ammonites until today's day.
Gene NHEBME 19:38  The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
Gene Rotherha 19:38  And the younger she also bare a son, and called his name Ben-ammi,—the same, is the father of the sons of Ammon—unto this day.
Gene LEB 19:38  And the younger, she also gave birth to a son, and she called his name Ben-Ammi. He is the father of the ⌞Ammonites⌟ until this day.
Gene RNKJV 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene Jubilee2 19:38  And the younger, she also bore a son and called his name Benammi; the same [is] the father of the sons of Ammon unto this day.:
Gene Webster 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi: the same [is] the father of the children of Ammon to this day.
Gene Darby 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi; the same is the father of the children of Ammon to this day.
Gene ASV 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene LITV 19:38  And the younger also bore a son and called his name Ben-ammi; he is the father of the Ammonites to this day.
Gene Geneva15 19:38  And the yonger bare a sonne also, and she called his name Ben-ammi: the same is the father of the Ammonites vnto this day.
Gene CPDV 19:38  Likewise, the younger gave birth to a son, and she called his name Ammon, that is, ‘the son of my people.’ He is the father of the Ammonites, even today.
Gene BBE 19:38  And the younger had a son and gave him the name Ben-ammi: from him come the children of Ammon to this day.
Gene DRC 19:38  The younger also bore a son, and she called his name Ammon; that is, the son of my people: he is the father of the Ammonites unto this day.
Gene GodsWord 19:38  The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
Gene JPS 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi--the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene Tyndale 19:38  And the yonger bare a sonne and called hym Ben Ammi which is the father of the childern of Ammon vnto this daye.
Gene KJVPCE 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene NETfree 19:38  The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
Gene AB 19:38  And the younger also bore a son, and called his name Ammon, saying, The son of my family. This is the father of the Ammonites to this present day.
Gene AFV2020 19:38  And the younger also bore a son and called his name Ben-Ammi; he is the father of the children of Ammon to this day.
Gene NHEB 19:38  The younger also bore a son, and called his name Ben Ammi. He is the father of the children of Ammon to this day.
Gene NETtext 19:38  The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.
Gene UKJV 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene KJV 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben–ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene KJVA 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben–ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene AKJV 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon to this day.
Gene RLT 19:38  And the younger, she also bare a son, and called his name Ben–ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Gene MKJV 19:38  And the younger also bore a son, and called his name Ben-ammi; he is the father of the sons of Ammon to this day.
Gene YLT 19:38  as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he is father of the Beni-Ammon unto this day.
Gene ACV 19:38  And the younger, she also bore a son, and called his name Ben-ammi. The same is the father of the sons of Ammon to this day.
Gene VulgSist 19:38  Minor quoque peperit filium, et vocavit nomen eius Ammon, idest filius populi mei: ipse est pater Ammonitarum usque hodie.
Gene VulgCont 19:38  Minor quoque peperit filium, et vocavit nomen eius Ammon, id est, filius populi mei: ipse est pater Ammonitarum usque hodie.
Gene Vulgate 19:38  minor quoque peperit filium et vocavit nomen eius Ammon id est filius populi mei ipse est pater Ammanitarum usque hodie
Gene VulgHetz 19:38  Minor quoque peperit filium, et vocavit nomen eius Ammon, idest filius populi mei: ipse est pater Ammonitarum usque hodie.
Gene VulgClem 19:38  Minor quoque peperit filium, et vocavit nomen ejus Ammon, id est, Filius populi mei : ipse est pater Ammonitarum usque hodie.
Gene CzeBKR 19:38  I mladší také porodila syna, a nazvala jméno jeho Ben Ammon; onť jest otcem Ammonitských až do dnešního dne.
Gene CzeB21 19:38  I ta mladší porodila syna a dala mu jméno Ben-amí, Syn mého příbuzného. Ten je otcem Amonců až do dnešního dne.
Gene CzeCEP 19:38  A mladší porodila také syna a nazvala ho Ben-amí (to je Syn mého příbuzného); ten je praotcem Amónovců až podnes.
Gene CzeCSP 19:38  A ta mladší, ta také porodila syna a pojmenovala ho Ben–amí. On je otcem synů Amónových až dodnes.