Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.
Gene NHEBJE 2:10  A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
Gene SPE 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene ABP 2:10  And a river goes forth from Eden to water the paradise; from there it separates into four sources.
Gene NHEBME 2:10  A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
Gene Rotherha 2:10  Now, a river, was coming forth out of Eden, to water the garden,—and, from thence, it parted, and became four heads,
Gene LEB 2:10  Now a river flowed out from Eden that watered the garden, and from there it diverged and became four branches.
Gene RNKJV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene Jubilee2 2:10  And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided into four heads.
Gene Webster 2:10  And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene Darby 2:10  And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
Gene ASV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Gene LITV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided and became four heads.
Gene Geneva15 2:10  And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
Gene CPDV 2:10  And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.
Gene BBE 2:10  And a river went out of Eden giving water to the garden; and from there it was parted and became four streams.
Gene DRC 2:10  And a river went out of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.
Gene GodsWord 2:10  A river flowed from Eden to water the garden. Outside the garden it divided into four rivers.
Gene JPS 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Gene Tyndale 2:10  And there spronge a rever out of Eden to water the garden and thence devided it selfe and grewe in to foure principall waters.
Gene KJVPCE 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene NETfree 2:10  Now a river flows from Eden towater the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Gene AB 2:10  And a river proceeded out of Eden to water the garden, and it divided itself there into four heads.
Gene AFV2020 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was divided and became four heads.
Gene NHEB 2:10  A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
Gene NETtext 2:10  Now a river flows from Eden towater the orchard, and from there it divides into four headstreams.
Gene UKJV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene KJV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene KJVA 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene AKJV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.
Gene RLT 2:10  And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Gene MKJV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden. And from there it was divided and became four heads.
Gene YLT 2:10  And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers ;
Gene ACV 2:10  And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided, and became four heads.
Gene VulgSist 2:10  Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quattuor capita.
Gene VulgCont 2:10  Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum Paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Gene Vulgate 2:10  et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad inrigandum paradisum qui inde dividitur in quattuor capita
Gene VulgHetz 2:10  Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Gene VulgClem 2:10  Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Gene CzeBKR 2:10  (A řeka vycházela z Eden, k svlažování ráje, a odtud dělila se, a byla ve čtyři hlavní řeky.
Gene CzeB21 2:10  Z Edenu vycházela řeka, aby zavlažovala zahradu, a odtud se rozdělovala do čtyř hlavních toků.
Gene CzeCEP 2:10  Z Edenu vychází řeka, aby napájela zahradu. Odtud dál se rozděluje ve čtyři hlavní toky.
Gene CzeCSP 2:10  Z Edenu vytéká řeka, aby napájela zahradu. Odtamtud se rozděluje a tvoří čtyři ramena.