Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene NHEBJE 2:16  Jehovah God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
Gene SPE 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene ABP 2:16  And [3gave charge 1the lord 2God] to Adam, saying, From all of a tree of the one in the paradise [2food 1you shall eat],
Gene NHEBME 2:16  The Lord God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
Gene Rotherha 2:16  And Yahweh God laid command on the man, saying,—Of every tree of the garden, thou mayest eat;
Gene LEB 2:16  And Yahweh God commanded the man, saying, “From every tree of the garden ⌞you may freely eat⌟,
Gene RNKJV 2:16  And יהוה Elohim commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene Jubilee2 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou may freely eat;
Gene Webster 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene Darby 2:16  And Jehovah Elohim commanded Man, saying, Of every tree of the garden thou shalt freely eat;
Gene ASV 2:16  And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene LITV 2:16  And Jehovah God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree in the garden;
Gene Geneva15 2:16  And the Lord God commanded the man, saying, Thou shalt eate freely of euery tree of the garden,
Gene CPDV 2:16  And he instructed him, saying: “From every tree of Paradise, you shall eat.
Gene BBE 2:16  And the Lord God gave the man orders, saying, You may freely take of the fruit of every tree of the garden:
Gene DRC 2:16  And he commanded him, saying: Of every tree of paradise thou shalt eat:
Gene GodsWord 2:16  The LORD God commanded the man. He said, "You are free to eat from any tree in the garden.
Gene JPS 2:16  And HaShem G-d commanded the man, saying: 'Of every tree of the garden thou mayest freely eat;
Gene Tyndale 2:16  and the LORde God comaunded Ada saynge: of all the trees of the garde se thou eate.
Gene KJVPCE 2:16  And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene NETfree 2:16  Then the LORD God commanded the man, "You may freely eat fruit from every tree of the orchard,
Gene AB 2:16  And the Lord God gave a charge to Adam, saying, Of every tree which is in the garden you may freely eat,
Gene AFV2020 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, "You may freely eat of every tree in the garden,
Gene NHEB 2:16  The Lord God commanded the man, saying, "Of every tree of the garden you may freely eat;
Gene NETtext 2:16  Then the LORD God commanded the man, "You may freely eat fruit from every tree of the orchard,
Gene UKJV 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden you may freely eat:
Gene KJV 2:16  And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene KJVA 2:16  And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene AKJV 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden you may freely eat:
Gene RLT 2:16  And Yhwh God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Gene MKJV 2:16  And the LORD God commanded the man, saying, You may freely eat of every tree in the garden,
Gene YLT 2:16  And Jehovah God layeth a charge on the man, saying, `Of every tree of the garden eating thou dost eat;
Gene ACV 2:16  And Jehovah God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou may freely eat,
Gene VulgSist 2:16  Praecepitque ei dicens: Ex omni ligno paradisi comede:
Gene VulgCont 2:16  Præcepitque ei dicens: Ex omni ligno Paradisi comede:
Gene Vulgate 2:16  praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comede
Gene VulgHetz 2:16  Præcepitque ei dicens: Ex omni ligno paradisi comede:
Gene VulgClem 2:16  præcepitque ei, dicens : Ex omni ligno paradisi comede ;
Gene CzeBKR 2:16  I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš;
Gene CzeB21 2:16  Hospodin Bůh člověku přikázal: „Z každého stromu v zahradě můžeš svobodně jíst,
Gene CzeCEP 2:16  A Hospodin Bůh člověku přikázal: „Z každého stromu zahrady smíš jíst.
Gene CzeCSP 2:16  A Hospodin Bůh člověku přikázal: Ze všeho stromoví zahrady směle jez,