Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 2:18  And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene NHEBJE 2:18  Jehovah God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Gene SPE 2:18  And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene ABP 2:18  And [3said 1the lord 2God], It is not good [3to be 1for the 2man] alone, let us make for him a helper according to him!
Gene NHEBME 2:18  The Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Gene Rotherha 2:18  And Yahweh God said, It is, not good, that the man should remain alone,—I will make for him a helper as his counterpart.
Gene LEB 2:18  Then Yahweh God said, “it is not good that the man is alone. I will make for him a helper ⌞as his counterpart⌟.”
Gene RNKJV 2:18  And יהוה Elohim said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene Jubilee2 2:18  And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Gene Webster 2:18  And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone: I will make him a help meet for him.
Gene Darby 2:18  And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I will make him a helpmate, his like.
Gene ASV 2:18  And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Gene LITV 2:18  And Jehovah God said, It is not good, the man being alone. I will make a helper suited to him.
Gene Geneva15 2:18  Also the Lord God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Gene CPDV 2:18  The Lord God also said: “It is not good for the man to be alone. Let us make a helper for him similar to himself.”
Gene BBE 2:18  And the Lord God said, It is not good for the man to be by himself: I will make one like himself as a help to him
Gene DRC 2:18  And the Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself.
Gene GodsWord 2:18  Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Gene JPS 2:18  And HaShem G-d said: 'It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.'
Gene Tyndale 2:18  And the LORde God sayd: it is not good that man shulde be alone I will make hym an helper to beare him company:
Gene KJVPCE 2:18  ¶ And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene NETfree 2:18  The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Gene AB 2:18  And the Lord God said, It is not good that the man should be alone, let Us make for him a helper suitable to him.
Gene AFV2020 2:18  And the LORD God said, "It is not good that the man should be alone. I will make a helper compatible for him."
Gene NHEB 2:18  The Lord God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Gene NETtext 2:18  The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Gene UKJV 2:18  And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an associated helper for him.
Gene KJV 2:18  And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene KJVA 2:18  And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene AKJV 2:18  And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene RLT 2:18  And Yhwh God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Gene MKJV 2:18  And the LORD God said, It is not good that the man should be alone. I will make a helper suitable for him.
Gene YLT 2:18  And Jehovah God saith, `Not good for the man to be alone, I do make to him an helper--as his counterpart.'
Gene ACV 2:18  And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone, I will make a help meet for him.
Gene VulgSist 2:18  Dixit quoque Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adiutorium simile sibi.
Gene VulgCont 2:18  Dixit quoque Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adiutorium simile sibi.
Gene Vulgate 2:18  dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui
Gene VulgHetz 2:18  Dixit quoque Dominus Deus: Non est bonum esse hominem solum: faciamus ei adiutorium simile sibi.
Gene VulgClem 2:18  Dixit quoque Dominus Deus : Non est bonum esse hominem solum : faciamus ei adjutorium simile sibi.
Gene CzeBKR 2:18  Řekl byl také Hospodin Bůh: Není dobré člověku býti samotnému; učiním jemu pomoc, kteráž by při něm byla.
Gene CzeB21 2:18  Hospodin Bůh také řekl: „Není dobré, aby byl člověk sám; opatřím mu rovnocennou oporu.“
Gene CzeCEP 2:18  I řekl Hospodin Bůh: „Není dobré, aby člověk byl sám. Učiním mu pomoc jemu rovnou.“
Gene CzeCSP 2:18  I řekl Hospodin Bůh: Není dobré, aby byl člověk samoten. Učiním mu pomoc jako jeho protějšek.